Malagasy

Young`s Literal Translation

Psalms

25

1[Salamo abidy. Fangatahana fiarovanana sy fitarihana] Nataon'i Davida. Aminao, Jehovah ô, no anandratako ny fanahiko.
1By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian'ny fahavaloko aho.
2My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
3Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
4Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5Tariho amin'ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
5Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
6Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7Aza ny fahotan'ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
7Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.
8Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
8Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9Mitarika ny mpandefitra amin'ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
9He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10Ny lalan'i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin'izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
10All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
11For Thy name`s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12Iza no lehilahy matahotra an'i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
12Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13Ny fanahiny hitoetra amin'ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
13His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14Ny fisainan'i Jehovah asehony amin'izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
14The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15Ny masoko mijery an'i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin'ny fandrika harato.
15Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
16Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17Ny fahorian'ny foko efa mihalehibe; afaho amin'ny fahatereko aho.
17The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
18See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
19See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
20Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin'ny fahoriany rehetra.
21Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin'ny fahoriany rehetra.
22Redeem Israel, O God, from all his distresses!