1[Fitarainana noho ny nikambanan'ny firenena maro hamely ny Isiraely] Tonon-kira. Salamo nataon'i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangina; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
1A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
2Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
2For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
3Ny olonao no iokoany amin'ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
3Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
4Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran'Isiraely.
4They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.`
5Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
5For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
6Dia ny lain'ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
6Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin'ny mponina any Tyro.
7Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin'ny taranak'i Lota ireo.
8Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
9Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an'i Sisera sy Jabina teo amin'ny ony Kisona;
9Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
10Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
10They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11Ataovy tahaka an'i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an'i Zebaha sy Zaimona,
11Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
12Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan'Andriamanitra.
12Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.`
13Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin'ny rivotra,
13O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
14As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
15Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin'ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin'ny tafio-drivotrao.
15So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
16Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
16Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
17Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin'ny tany rehetra.
17They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
18Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin'ny tany rehetra.
18And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!