Malagasy

Welsh

Psalms

115

1[Fampitahana an'Andriamanitry ny Isiraely sy ny sampin'ny Jentilisa] Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
1 Nid i ni, O ARGLWYDD, nid i ni, ond i'th enw dy hun, rho ogoniant, er mwyn dy gariad a'th ffyddlondeb.
2Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
2 Pam y mae'r cenhedloedd yn dweud, "Ple mae eu Duw?"
3Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
3 Y mae ein Duw ni yn y nefoedd; fe wna beth bynnag a ddymuna.
4Volafotsy sy volamena ny sampin'ireny, Asan'ny tanan'olona:
4 Arian ac aur yw eu delwau hwy, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
5Manam-bava izy. fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
5 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
6Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
6 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, a ffroenau nad ydynt yn arogli;
7Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
7 y mae ganddynt ddwylo nad ydynt yn teimlo, a thraed nad ydynt yn cerdded; ac ni ddaw su373?n o'u gyddfau.
8Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
8 Y mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
9Ry Isiraely ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
9 O Israel, ymddirieda yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
10Ry taranak'i Arona ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
10 O du375? Aaron, ymddiriedwch yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
11Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
11 Chwi sy'n ofni'r ARGLWYDD, ymddiriedwch yn yr ARGLWYDD. Ef yw eu cymorth a'u tarian.
12Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak'i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak'i Arona Izy;
12 Y mae'r ARGLWYDD yn ein cofio ac yn ein bendithio; fe fendithia du375? Israel, fe fendithia du375? Aaron,
13Hotahiny izay matahotra an'i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
13 fe fendithia'r rhai sy'n ofni'r ARGLWYDD, y bychan a'r mawr fel ei gilydd.
14Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin'ny zanakareo.
14 Bydded yr ARGLWYDD yn eich amlhau, chwi a'ch plant hefyd.
15Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
15 Bydded ichwi gael bendith gan yr ARGLWYDD a wnaeth nefoedd a daear.
16Ny lanitra dia an'i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an'ny zanak'olombelona.
16 Y nefoedd, eiddo'r ARGLWYDD yw, ond fe roes y ddaear i ddynolryw.
17Ny maty tsy mba hidera an'i Jehovah. Na izay midina any amin'ny mangingina;Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
17 Nid yw'r meirw yn moliannu'r ARGLWYDD, na'r holl rai sy'n mynd i lawr i dawelwch.
18Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
18 Ond yr ydym ni'n bendithio'r ARGLWYDD yn awr a hyd byth. Molwch yr ARGLWYDD.