Malagasy

Welsh

Psalms

135

1[Fiderana an'Andriamanitra noho ny heriny sy ny nitondrany ny Isiraely, ary filazana ny mahatsinontsinona ny sampy] Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
1 Molwch yr ARGLWYDD. Molwch enw'r ARGLWYDD, molwch ef, chwi weision yr ARGLWYDD,
2Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
2 sy'n sefyll yn nhu375?'r ARGLWYDD, yng nghynteddoedd ein Duw.
3Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
3 Molwch yr ARGLWYDD, oherwydd da yw ef; canwch i'w enw, oherwydd y mae'n ddymunol.
4Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
4 Dewisodd yr ARGLWYDD Jacob iddo'i hunan, ac Israel yn drysor arbennig iddo.
5Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
5 Oherwydd fe wn i fod yr ARGLWYDD yn fawr, a bod ein Harglwydd ni yn rhagori ar yr holl dduwiau.
6Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
6 Fe wna'r ARGLWYDD beth bynnag a ddymuna, yn y nefoedd ac ar y ddaear, yn y moroedd a'r holl ddyfnderau.
7Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
7 P�r i gymylau godi o derfynau'r ddaear; fe wna fellt ar gyfer y glaw, a daw gwynt allan o'i ystordai.
8Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
8 Fe drawodd rai cyntafanedig yr Aifft, yn ddyn ac anifail;
9Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
9 anfonodd arwyddion a rhybuddion trwy ganol yr Aifft, yn erbyn Pharo a'i holl ddeiliaid.
10Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
10 Fe drawodd genhedloedd mawrion, a lladd brenhinoedd cryfion �
11Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
11 Sihon brenin yr Amoriaid, Og brenin Basan, a holl dywysogion Canaan;
12Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
12 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, yn etifeddiaeth i'w bobl Israel.
13Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
13 Y mae dy enw, O ARGLWYDD, am byth, a'th enwogrwydd o genhedlaeth i genhedlaeth.
14Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
14 Oherwydd fe rydd yr ARGLWYDD gyfiawnder i'w bobl, a bydd yn trugarhau wrth ei weision.
15Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
15 Arian ac aur yw delwau'r cenhedloedd, ac wedi eu gwneud � dwylo dynol.
16Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
16 Y mae ganddynt enau nad ydynt yn siarad, a llygaid nad ydynt yn gweld;
17Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
17 y mae ganddynt glustiau nad ydynt yn clywed, ac nid oes anadl yn eu ffroenau.
18Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
18 Yn mae eu gwneuthurwyr yn mynd yn debyg iddynt, ac felly hefyd bob un sy'n ymddiried ynddynt.
19Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
19 Dylwyth Israel, bendithiwch yr ARGLWYDD; Dylwyth Aaron, bendithiwch yr ARGLWYDD.
20Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
20 Dylwyth Lefi, bendithiwch yr ARGLWYDD; pob un sy'n ofni'r ARGLWYDD, bendithiwch yr ARGLWYDD.
21Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
21 Bendigedig yn Seion fyddo'r ARGLWYDD sydd yn trigo yn Jerwsalem. Molwch yr ARGLWYDD.