Malagasy

Esperanto

Job

28

1Fa misy tany fihadiana volafotsy, ary misy tany fahazoana volamena, izay diovina.
1La argxento havas lokon, kie oni gxin elakiras; Kaj la oro havas lokon, kie oni gxin fandas.
2Ny vy dia alaina avy amin'ny tany, ary ny varahina arendrika avy amin'ny vato.
2La fero estas ricevata el polvo, Kaj el sxtono oni fandas la kupron.
3Ny mpihady vola mampisava ny maizina ka mizaha hatramin'ny faran'ny zavatra rehetra ao, dia ny vaton'ny aizim-pito sy ny aloky ny fahafatesana;
3Oni faras finon al la mallumo, Kaj rezulte oni trovas la sxtonojn el grandega mallumo.
4Mihady lavaka mihalavitra amin'izay itoeran'olona izy ka tsy ampoizin'ny tongotra akory, ary mihantona sy mitsingevaheva any ambany lavitra ny olona izy.
4Oni fosas kavon tie, kie oni logxas; Kaj tie, kie pasxas neniu piedo, ili laboras pendante, forgesitaj de homoj.
5Ny tany no ihavian'ny hanina; Ary ny ao ambaniny dia avadika tahaka ny afo.
5La tero, el kiu devenas pano, Estas trafosata sube kvazaux per fajro.
6Fitoeran'ny safira ny vatony, ary misy akoram-bolamena ao aminy
6GXiaj sxtonoj estas loko de safiroj, Kaj terbuloj enhavas oron.
7Làlana tsy fantatry ny vorona mpihaza ary tsy hitan'ny mason'ny voromahery,
7La vojon ne konas rabobirdo, Kaj la okulo de falko gxin ne vidis.
8Sady tsy nodiavin'ny zanaky ny bibi-dia ary tsy mba nalehan'ny liona masiaka.
8Ne pasxis sur gxi sovagxaj bestoj, Ne iris sur gxi leono.
9Maninjitra ny tànany amin'ny vatokaranana ireo ary mamadika ny tendrombohitra hatramin'ny fotony;
9Sur rokon oni metas sian manon, Oni renversas montojn de ilia bazo.
10Ny vatolampy tatahany hatao lalan-drano, ary izay zava-tsoa rehetra dia hitan'ny masony avokoa.
10En rokoj oni elhakas riverojn, Kaj cxion grandvaloran vidis la okulo de homo.
11Tampenany ny lalan-drano mba tsy hisy mitete. Ary izay zava-miafina dia avoakany ho amin'ny mazava.
11Oni haltigas la fluon de riveroj, Kaj kasxitajxon oni eltiras al la lumo.
12Fa aiza kosa no hahitana ny fahendrena? ary aiza no fitoeran'ny fahalalana?
12Sed kie oni trovas la sagxon? Kaj kie estas la loko de prudento?
13Tsy misy zanak'olombelona mahalala ny vidiny, ary tsy hita eo amin'ny tanin'ny velona izy.
13La homo ne scias gxian prezon; Kaj gxi ne estas trovata sur la tero de vivantoj.
14Hoy ny lalina: Tsy ato anatiko izy; Ary, tsy ato amiko izy, hoy ny ranomasina.
14La abismo diras:Ne en mi gxi estas; La maro diras:GXi ne trovigxas cxe mi.
15Ny volamena tsara tsy mahatakalo azy, ary ny volafotsy tsy azo lanjaina ho vidiny;
15Oni ne povas doni por gxi plej bonan oron, Oni ne pesas argxenton page por gxi.
16Ny volamena avy any Ofira tsy ampy ho tombany, na ny beryla saro-bidy sy ny safira aza.
16Oni ne taksas gxin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro.
17Ny volamena sy ny fitaratra tsy azo ampitahaina aminy, ary tsy azo takalozana firavaka tena volamena izy.
17Ne valoregalas al gxi oro kaj vitro; Kaj oni ne povas sxangxi gxin kontraux vazoj el pura oro.
18Tsy tokony hotsaroana akory ny voahangy sy ny vato krystaly, fa ny fahazoana fahendrena dia mihoatra noho ny voahangy.
18Koraloj kaj kristalo ne estas atentataj; Kaj posedo de sagxo estas pli valora ol perloj.
19Ny topaza avy any Etiopia dia tsy azo ampitahaina aminy, ary tsy mahatakalo azy ny tena volamena tsara
19Ne valoregalas al gxi topazo el Etiopujo; Pura oro ne povas esti gxia prezo.
20Dia avy aiza ary ny fahendrena? Ary aiza no fitoeran'ny fahalalana?
20De kie venas la sagxo? Kaj kie estas la loko de prudento?
21Miafina amin'ny mason'ny velona rehetra izany ary takona amin'ny voro-manidina.
21Kasxita gxi estas antaux la okuloj de cxio vivanta, Nevidebla por la birdoj de la cxielo.
22Hoy Abadona sy Ifahafatesana: Ny sofinay ihany no nandrenesany ny filazana azy.[Abadona = Fandringanana]
22La abismo kaj la morto diras: Per niaj oreloj ni auxdis nur famon pri gxi.
23Andriamanitra ihany no mahalala ny lalana ho any aminy, ary Izy no mahafantatra ny itoerany;
23Dio komprenas gxian vojon, Kaj Li scias gxian lokon;
24Fa Izy no mitsinjo hatramin'ny faran'ny tany ary mahatazana manerana izao ambanin'ny lanitra rehetra izao,
24CXar Li rigardas gxis la fino de la tero, Li vidas sub la tuta cxielo.
25Ka manendry ny lanjan'ny rivotra ary mamatra ny rano amin'ny famarana.
25Kiam Li donis pezon al la vento Kaj arangxis la akvon lauxmezure,
26Raha nanao lalana ho an'ny ranonorana Izy sy lalana halehan'ny helatry ny kotrokorana,
26Kiam Li starigis legxon por la pluvo Kaj vojon por la fulmo kaj tondro:
27Dia nahita ka nanambara azy Izy; Eny, nanorina azy Izy sady namantatra azy;Dia hoy Izy tamin'ny olona: Indro, ny fahatahorana ny Tompo no fahendrena. Ary ny fialàna amin'ny ratsy no fahalalana.
27Tiam Li vidis gxin kaj anoncis gxin, Pretigis gxin kaj esploris gxin;
28Dia hoy Izy tamin'ny olona: Indro, ny fahatahorana ny Tompo no fahendrena. Ary ny fialàna amin'ny ratsy no fahalalana.
28Kaj Li diris al la homoj: Vidu, timo antaux Dio estas sagxo, Kaj evitado de malbono estas prudento.