1[Ny nitobian'ny Zanak'Isiraely tany an-efitra] Ary izao no nandehan'ny Zanak'Isiraely, izay nentin'i Mosesy sy Arona nivoaka avy tany amin'ny tany Egypta araka ny antokony.
1Jen estas la iroj de la Izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando Egipta, laux siaj tacxmentoj, sub la kondukado de Moseo kaj Aaron.
2Dia nosoratan'i Mosesy ny nialany araka ny nandehanany, araka ny didin'i Jehovah; ary izao no nandehanany araka ny nialany:
2Kaj Moseo priskribis iliajn lokojn de eliro, laux ilia irado, konforme al la ordono de la Eternulo; kaj jen estas ilia irado laux iliaj lokoj de eliro:
3Niala tao Ramesesa Izy tamin'ny volana voalohany, dia tamin'ny andro fahadimy ambin'ny folo tamin'ny volana voalohany; nony ampitson'ny Paska no nivoahan'ny Zanak'Isiraely tamin'ny tanana avo teo imason'ny Egyptiana rehetra.
3el Rameses ili eliris en la unua monato, en la dek-kvina tago de la unua monato; en la dua tago de Pasko la Izraelidoj eliris kun forta mano antaux la okuloj de la tuta Egiptujo.
4Fa ny Egyptiana mbola nandevina izay efa novonoin'i Jehovah teo aminy, dia ny lahimatoa rehetra; ary ny andriamaniny dia notsarain'i Jehovah.
4Dume la Egiptoj estis enterigantaj cxiujn unuenaskitojn, kiujn la Eternulo mortigis inter ili; kaj super iliaj dioj la Eternulo faris jugxon.
5Ary nony niala tao Ramesesa ny Zanak'Isiraely, dia nitoby tao Sokota.
5Kaj la Izraelidoj eliris el Rameses kaj haltis tendare en Sukot.
6Ary nony niala tao Sokota izy, dia nitoby ao Etama, izay teo an-tsisin'ny efitra.
6Kaj ili eliris el Sukot, kaj haltis tendare en Etam, kiu estas cxe la rando de la dezerto.
7Ary nony niala tao Etama izy, dia nivily nankao Pi-hahirota, izay tandrifin'i Balazefona, ka nitoby tandrifin'i Migdola.
7Kaj ili eliris el Etam, kaj turnis sin al Pi-Hahxirot, kiu estas kontraux Baal-Cefon, kaj ili haltis tendare antaux Migdol.
8Ary nony niala tandrifin'i Hahirota izy, dia nandeha nita teo afovoan'ny ranomasina ho any an-efitra, dia nandeha lalan-kateloana tany an-efitra Etama izy ka nitoby tao Mara.
8Kaj ili eliris el Pi-Hahxirot kaj transiris meze de la maro en la dezerton, kaj ili iris tritagan vojon tra la dezerto Etam kaj haltis tendare en Mara.
9Ary nony niala tao Mara izy, dia nankany Elima; ary tao Elima dia nisy loharano roa ambin'ny folo sy hazo rofia fito-polo, dia nitoby teo izy.
9Kaj ili eliris el Mara kaj venis Elimon; en Elim estis dek du fontoj de akvo kaj sepdek daktilaj palmoj, kaj ili haltis tie tendare.
10Ary nony niala tao Elima izy, dia nitoby tao amoron'ny Ranomasina Mena.
10Kaj ili eliris el Elim kaj haltis tendare cxe la Rugxa Maro.
11Ary nony niala tao amoron'ny Ranomasina Mena izy, dia nitoby tany an-efitra Sina.
11Kaj ili foriris de la Rugxa Maro kaj haltis tendare en la dezerto Sin.
12Ary nony niala tany an-efitra Sina izy, dia nitoby tao Dopka.
12Kaj ili foriris el la dezerto Sin kaj haltis tendare en Dofka.
13Ary nony niala tao Dopka izy, dia nitoby tao Alosy.
13Kaj ili eliris el Dofka kaj haltis tendare en Alusx.
14Ary nony niala tao Alosy izy, dia nitoby tao Refidima; ary tsy nisy rano tao hosotroin'ny olona.
14Kaj ili eliris el Alusx kaj haltis tendare en Refidim, kaj tie ne estis akvo por la popolo por trinki.
15Ary nony niala tao Refidima izy, dia nitoby tany an-efitr'i Sinay.
15Kaj ili eliris el Refidim kaj haltis en la dezerto Sinaj.
16Ary nony niala tany an-efitr'i Sinay izy, dia nitoby tao Kibrota-hatava.
16Kaj ili eliris el la dezerto Sinaj kaj haltis tendare en Kibrot- Hataava.
17Ary nony niala tao Kibrota-hatava izy, dia nitoby tao Hazerota.
17Kaj ili eliris el Kibrot-Hataava kaj haltis tendare en HXacerot.
18Ary nony niala tao Hazerota izy, dia nitoby tao Ritma.
18Kaj ili eliris el HXacerot kaj haltis tendare en Ritma.
19Ary nony niala tao Ritma izy, dia nitoby tao Rimona-pareza.
19Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec.
20Ary nony niala tao Rimona-pareza izy, dia nitoby tao Libna.
20Kaj ili eliris el Rimon-Perec kaj haltis tendare en Libna.
21Ary nony niala tao Libna izy, dia nitoby tao Risa.
21Kaj ili eliris el Libna kaj haltis tendare en Risa.
22Ary nony niala tao Risa izy, dia nitoby tao Kehelata.
22Kaj ili eliris el Risa kaj haltis tendare en Kehelata.
23Ary nony niala tao Kehelata izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Sapera.
23Kaj ili eliris el Kehelata kaj haltis tendare cxe la monto SXefer.
24Ary. nony niala tao an-tendrombohitra Sapera izy, dia nitoby tao Harada.
24Kaj ili foriris de la monto SXefer kaj haltis tendare en HXarada.
25Ary nony niala tao Harada izy, dia nitoby tao Makelota.
25Kaj ili eliris el HXarada kaj haltis tendare en Makhelot.
26Ary nony niala tao Makelota izy, dia nitoby tao Tahata.
26Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Tahxat.
27Ary nony niala tao Tahata izy, dia nitoby tao Tera.
27Kaj ili eliris el Tahxat kaj haltis tendare en Terahx.
28Ary nony niala tao Tera izy, dia nitoby tao Mitka.
28Kaj ili eliris el Terahx kaj haltis tendare en Mitka.
29Ary nony niala tao Mitka izy, dia nitoby tao Hasmona.
29Kaj ili eliris el Mitka kaj haltis tendare en HXasxmona.
30Ary nony niala tao Hasmona izy, dia nitoby tao Moserota.
30Kaj ili eliris el HXasxmona kaj haltis tendare en Moserot.
31Ary nony niala tao Moserota izy, dia nitoby tao Bene-jakana.
31Kaj ili eliris el Moserot kaj haltis tendare en Bene-Jaakan.
32Ary nony niala tao Bene-jakana izy, dia nitoby tao Hora-hagidgada.
32Kaj ili eliris el Bene-Jaakan kaj haltis tendare en HXor-Hagidgad.
33Ary nony niala tao Hora-hagidgada izy, dia nitoby tao Jotbata.
33Kaj ili eliris el HXor-Hagidgad kaj haltis tendare en Jotbata.
34Ary nony niala tao Jotbata izy, dia nitoby tao Abrona.
34Kaj ili eliris el Jotbata kaj haltis tendare en Abrona.
35Ary nony niala tao Abrona izy, dia nitoby tao Ezion-gebera.
35Kaj ili eliris el Abrona kaj haltis tendare en Ecjon-Geber.
36Ary nony niala tao Ezion-gebera izy, dia nitoby tany an-efitra Zina (Kadesy izany).
36Kaj ili eliris el Ecjon-Geber kaj haltis tendare en la dezerto Cin (tio estas Kadesx).
37Ary nony niala tao Kadesy izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Hora, tao an-tsisin'ny tany Edoma.
37Kaj ili eliris el Kadesx, kaj haltis tendare cxe la monto Hor, cxe la rando de la lando de Edom.
38Ary Arona mpisorona niakatra tao an-tendrombohitra Hora, araka ny didin'i Jehovah, dia maty tao izy tamin'ny fahefa-polo taona taorian'ny nivoahan'ny Zanak'Isiraely avy tany amin'ny tany Egypta, tamin'ny andro voalohany tamin'ny volana fahadimy.
38Kaj la pastro Aaron supreniris sur la monton Hor laux la ordono de la Eternulo, kaj mortis tie en la jaro kvardeka post la eliro de la Izraelidoj el la lando Egipta, en la kvina monato, en la unua tago de la monato.
39Ary efa telo amby roa-polo amby zato taona Arona, raha maty tao an-tendrombohitra Hora izy.
39Kaj Aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto Hor.
40Ary ren'ilay Kananita, mpanjakan'i Arada, izay nonina teo amin'ny tany atsimo amin'ny tany Kanana, fa avy ny Zanak'Isiraely.
40Kaj la Kanaanido, la regxo de Arad, kiu logxis en la sudo de la lando Kanaana, auxdis, ke venas la Izraelidoj.
41Ary nony niala tao an-tendrombohitra Hora izy, dia nitoby tao Zalmona.
41Kaj ili foriris de la monto Hor kaj haltis tendare en Calmona.
42Ary nony niala tao Zalmona izy, dia nitoby tao Ponona.
42Kaj ili eliris el Calmona kaj haltis tendare en Punon.
43Ary nony niala tao Ponona izy, dia nitoby tao Obota.
43Kaj ili eliris el Punon kaj haltis tendare en Obot.
44Ary nony niala tao Obota izy, dia nitoby tao Ie-abarima tao amin'ny faritanin'i Moaba.
44Kaj ili eliris el Obot, kaj haltis tendare en Ije-Abarim, cxe la limo de Moab.
45Ary nony niala tao Ie-abarima izy, dia nitoby tao Dibon-gada.
45Kaj ili eliris el Ije-Abarim kaj haltis tendare en Dibon-Gad.
46Ary nony niala tao Dibon-gada izy, dia nitoby tao Almon-diblataima.
46Kaj ili eliris el Dibon-Gad kaj haltis tendare en Almon-Diblataim.
47Ary nony niala tao Almon-diblataima izy, dia nitoby tao amin'ny tendrombohitra Abarima, tandrifin'i Nebo.
47Kaj ili eliris el Almon-Diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj Abarim, antaux Nebo.
48Ary nony niala tamin'ny tendrombohitra Abarima izy, dia nitoby tao Arbota-moaba, teo amoron'i Jordana tandrifin'i Jeriko.
48Kaj ili foriris de la montoj Abarim, kaj haltis tendare en la stepoj de Moab, cxe la Jerihxa Jordan.
49Ary nitoby teo amoron'i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.
49Kaj ili arangxis sian tendaron cxe Jordan, de Bet-Jesximot gxis Abel- SXitim, en la stepoj de Moab.
50Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy teo Arbota-moaba, teo amoron'i Jordana tandrifin'i Jeriko, ka nanao hoe:
50Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la stepoj de Moab cxe la Jerihxa Jordan, dirante:
51Mitenena amin'ny Zanak'Isiraely hoe: Rehefa tafita an'i Jordana ka tonga any amin'ny tany Kanana ianareo,
51Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi transiros Jordanon en la landon Kanaanan,
52dia horoahinareo eo alohanareo ny mponina rehetra amin'ny tany, ary horavanareo ny vato soratany rehetra, ary hosimbanareo ny sarin-javany an-idina rehetra, ary horavanareo ny fitoerana avony rehetra;
52tiam forpelu de antaux vi cxiujn logxantojn de la lando, kaj detruu cxiujn iliajn figurojn, kaj cxiujn iliajn fanditajn bildojn detruu, kaj cxiujn iliajn altajxojn ekstermu;
53dia halainareo ny tany, ka hitoetra eo ianareo; fa ianareo no nomeko ny tany ho zara-taninareo.
53kaj ekposedu la landon kaj eklogxu en gxi, cxar al vi Mi donas la landon, ke vi posedu gxin.
54Ary filokana no hizaranareo ny tany araka ny fokonareo avy: ny maro isa homenareo zara-tany bebe kokoa, ary ny vitsy isa homenareo kelikely kokoa; samy ao amin'izay ivoahan'ny filokana ho azy no ho anjarany; araka ny firenen'ny razanareo no hahazoanareo zara-tany.
54Kaj dispartigu al vi la landon per loto konforme al viaj familioj; al la plinombra donu pli grandan posedajxon, kaj al la malplinombra donu malpli grandan posedajxon; kie al iu trafos la loto, tie estu lia posedajxo; laux la triboj de viaj patroj prenu al vi posedajxojn.
55Fa raha tsy roahinareo eo alohanareo ny mponina amin'ny tany, dia ho lay amin'ny masonareo sy ho tsilo amin'ny tehezanareo izay avelanareo hitoetra eo, ka handrafy anareo eo amin'ny tany izay onenanareo izy;ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.
55Sed se vi ne forpelos de antaux vi la logxantojn de la lando, tiam tiuj, kiujn vi restigos el ili, estos dornoj por viaj okuloj kaj pikiloj por viaj flankoj, kaj ili premos vin en la lando, en kiu vi logxos.
56ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.
56Kaj tiam tion, kion Mi intencis fari al ili, Mi faros al vi.