Malagasy

Italian: Riveduta Bible (1927)

Nehemiah

7

1Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
1Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
2dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben'ny tao an-dapa, hitandrina an'i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an'Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
2io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
3Koa hoy izaho tamin'ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin'i Jerosalema mandra-pahafanan'ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin'izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin'ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin'ny tandrifin'ny tranony avy.
3E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
4Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
4Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
5Ary nomen'Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin'ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan'izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
5E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
6Izao no lehilahy amin'izany tany izany, izay niakatra avy tamin'ny fahababoana, dia ireo nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
6Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
7dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
7Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
8Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
8Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
9ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
9Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
10ny taranak'i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
10Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
11ny taranak'i Pahatamoaba, dia avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
11Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
12ny taranak'i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
12Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
13ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
13Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
14ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
14Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
15ny taranak'i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
15Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
16ny taranak'i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
16Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
17ny taranak'Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
17Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
18ny zanak'i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
18Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
19ny taranak'i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
19Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
20ny taranak'i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
20Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
21ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
21Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
22ny taranak'i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
22Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
23ny taranak'i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
23Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
24ny taranak'i Harifa dia roa ambin'ny folo amby zato;
24Figliuoli di Harif, centododici.
25ny taranak'i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
25Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
26Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
26Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
27ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
27Uomini di Anathoth, centoventotto.
28ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
28Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
29ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
29Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
30ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
30Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
31ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
31Uomini di Micmas, centoventidue.
32ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
32Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
33ny mponina tany amin'ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
33Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
34ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
34Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
35ny zanak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
35Figliuoli di Harim, trecentoventi.
36ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
36Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
37ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
37Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
38ny zanak'i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
38Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
39Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
39Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
40ny taranak'Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
40Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
41ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
41Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
42ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
42Figliuoli di Harim, mille diciassette.
43Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny zanak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
43Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
44Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak'i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
44Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
45Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
45Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
46Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
46Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
47ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Sia, ny taranak'i Padona,
47figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
48ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay,
48figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
49ny taranak'i Hanana, ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara,
49figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
50ny taranak'i Reaia, ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda,
50figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
51ny taranak'i Gazama, ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea,
51figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
52ny taranak'i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
52figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
53ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakafa, ny taranak'i Harora,
53figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
54ny taranak'i Bazlita, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
54figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
55ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
55figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
56ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
56figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
57Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny zanak'i Perida,
57Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
58ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
58figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
59ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amona.
59figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
60Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
60Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
61Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin'ny Isiraely na tsia, izy):
61Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
62ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
62figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
63Ary ny avy tamin'ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Hobaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
63Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
64Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
64Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
65Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
65e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
66Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
66La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
67afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
67senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
68ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
68Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
69ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
69quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
70Ary ny sasany tamin'ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin'ny rakitra.
70Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
71Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin'ny rakitra hanaovana ny asa.
71E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
72Ary izay nomen'ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.
72Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
73Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.
73I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.