1[Ny amin'ny taranak'i Benjamina sy ny firazanan'i Saoly] Ary Benjamina niteraka an'i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
1बिन्यामीन बेलाका पिता थिए। बेला बिन्यामीनका जेठा छोरा थिए। असबेल बिन्यामीनका माहिला छोरा थिए। अहरह बिन्यामीनका साँहिला छोरा थिए।
2sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
2नोहा बिन्यामीनका काँहिला छोरा थिए अनि रफा बिन्यामीनका कान्छा छोरा थिए।
3Ary ny zanakalahin'i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
3[This verse may not be a part of this translation]
4sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
4[This verse may not be a part of this translation]
5sy Gera sy Sefofana ary Horama.
5[This verse may not be a part of this translation]
6Ary izao no zanakalahin'i Ehoda (izao no lohan'ny fianakavian'ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
6[This verse may not be a part of this translation]
7Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an'i Oza sy Ahihoda izy.
7[This verse may not be a part of this translation]
8Ary Saharaima niteraka tao amin'ny tany Moaba taorian'ny nisaorany an'i Hosima sy Bara vadiny.
8शहरेमले आफ्नी पत्नीहरू हूशीम अनि बारालाई मोआबमा त्यागपत्र दिए। तिनले यसो गरे पछि अर्को पत्नीबाट केही छोरा-छोरीहरूको जन्म भयो।
9Ary Hodesy vadiny no niterahany an'i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
9[This verse may not be a part of this translation]
10sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan'ny fianakaviany avy.
10[This verse may not be a part of this translation]
11Ary Hosima no niterahany an'i Abitoba sy Elpala.
11शहरेम अनि हुशीमका अबीतूब अनि एल्पाल नाउँका दुइ छोराहरू भए।
12Ary ny zanakalahin'i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an'i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
12[This verse may not be a part of this translation]
13Beria koa sy Sema, izay lohan'ny fianakavian'ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
13[This verse may not be a part of this translation]
14ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
14बरीआका छोराहरू, अहियो शाशक अनि यरेमोत थिए।
15sy Zebadia sy Arada sy Adera
15जबदियाह, अराद, एदेर,
16sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin'i Beria ireo),
16मिखाएल, यिश्पा अनि योहा थिए।
17ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
17एल्पालका छोराहरू जबदियाह, मशुल्लाम, हिज्की, शेबेर,
18sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin'i Elpala ireo),
18यिश्मरै, यिज्लीआ अनि योबाब थिए।
19ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
19शिमीका छोराहरू याकीम, जिक्री, जब्दी,
20sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
20एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin'i Simey ireo),
21अदायाह, बरायाह अनि शिम्रात थिए।
22ary Jispana sy Hebera sy Eliala
22शाशकका छोराहरू- यिश्मान, एबेर, एलीएल,
23sy Abdona sy Zikry sy Hanana
23अब्दोन, जिक्री, हानान,
24sy Hanania sy Elama sy Antotia
24हनन्याह एलाम, अन्तोतियाह,
25sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin'i Sasaka ireo),
25यिपदिया अनि पनूएल थिए।
26ary Samseray sy Seharia sy Atalia
26यरोहामका छोराहरू- शम्शरै, शहर्याह, अतल्याह,
27sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin'i Jerohama ireo).
27यारेश्याह, एलिया अनि जिक्री थिए।
28Ireo no lohan'ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
28यी सबै मानिसहरू आफ्ना परिवारहरूका अगुवाहरू थिए। तिनीहरूको नाउँ तिनीहरूको वंशावलीको सूचीमा प्रधानहरूको रूपमा राखिएका छन्। तिनीहरू यरूशलेममा बस्थे।
29Ary tao Gibeona no nonenan'ny razamben'ny an'i Gibeona, ary ny anaran'ny vadiny dia Imaka,
29यीएल गिबोनका पिता थिए। तिनी गिबोन शहरमा बस्थे। यीएलकी पत्नीको नाउँ माका थियो।
30ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
30यीएलका सबै भन्दा जेठा छोरा अब्दोन थिए। अन्य छोराहरू शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
31गदोर अहियो, जेकेर अनि मिक्लोत थिए।
32Ary Miklota niteraka an'i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin'ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
32मिक्लोत शिमाका पिता थिए। यी छोराहरू पनि यरूशलेममा आफ्ना आफन्तहरूका नजिकमा बस्थे।
33Ary Nera niteraka an'i Kisy; ary Kisy niteraka an'i Saoly; ary Saoly niteraka an'i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
33नेर कीशका पिता थिए। कीश शाऊलका पिता थिए अनि शाऊल जोनाथन, मल्कीशू, अबीनादाब अनि एश्बालका पिता थिए।
34Ary ny zanakalahin'i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an'i Mika.
34जोनाथनको छोरा मरिब्बाल थिए। मरिब्बाल मीकाका पिता थिए।
35Ary ny zanakalahin'i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
35मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे अनि आहाज थिए।
36Ary Ahaza niteraka an'i Joada; ary Joada niteraka an'i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an'i Moza;
36आहाज यहोअदाका पिता थिए। यहोअदा आलेमेत, अज्मावेत अनि जिम्रीका पिता थिए। जिम्री मोसाका पिता थिए।
37ary Moza niteraka an'i Binea; Rafa no zanakalahin'i Binea, Elasa no zanakalahin'i Rafa, Azela no zanakalahin'i Elasa
37मोसा बिनाका पिता थिए। रापा बिनाका छोरा थिए। एलासा रापाहका छोरा थिए अनि आसेल एलासाका छोरा थिए।
38Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin'i Azela.
38आसेलका छःजना छोराहरू थिए। तिनीहरूका नाउँ अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शार्याह, ओबदियाह अनि हानान थियो। यी सबै आसेलका छोरा छोरीहरू थिए।
39Ary ny zanakalahin'i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.Ary ny zanakalahin'i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak'i Benjamina.
39आसेलका भाइ एशेक थिए। एशेकका केही छोराहरू थिए। यी एशेकका छोराहरू थिएः ऊलाम एशेकका जेठा छोरा थिए। येऊश एशेकका माहिला छोरा थिए। एलीपेलेत एशेकका कान्छा छोरा थिए।
40Ary ny zanakalahin'i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak'i Benjamina.
40ऊलामका छोराहरू बलवान सैनिकहरू थिए जो धनु काँड चलाउनमा खूबै सिपालु थिए। तिनीहरूका धेरै छोराहरू अनि नातिहरू थिए। सबै जम्मा 150 जना छोरा र नातिहरू थिए। यी सबै मानिसहरू बिन्यामीन कुलका थिए।