1[Faminaniana ny amin'ny loza hanjo an'i Moaba] Faminaniana ny amin'ny loza hanjo an'i Moaba. Fa tamin'ny indray alina no nandravana an'i Ara-moaba, ka fongotra izy; Fa tamin'ny indray alina no nandravana an'i Kira-moaba, ka fongotra izy;
1Moab gam puakgik. Jan khatin Moab gama Ar khua suksiatin a oma, bangmahlou-a bawlin lah a omta ngala; jan khat in Moab gama Kir khua suksiatin a oma, bangmahlou-a bawlin lah a omta ngala.
2Miakatra ho ao amin'ny tempoly sy ho ao Dibona ny olona, dia ao amin'ny fitoerana avo, mba hitomany; any Nebo sy Medeba no idradradradran'i Moaba; Mibory ny loha rehetra; Voaharatra ny somotra rehetra.[Na: ho ao Baita]
2Dibon tanu, mun sangtea, kap dingin a hohtoutaa; Moabten Nebo leh Medeba a kah khum ua, a lu tengteng uh a giau veka, a khamul teng uleng metin a om vekta hi.
3Eny an-dalambe dia misikina lamba fisaonana izy; eny an-tampon-tranony sy eny an-kalalahana dia midradradradra avokoa izy, eny, mijohy ny ranomasony.
3A kongzingte uah saiip puan a teng ua: a in tunguahte leh a kholak khawng uah mi chih nakpipiin a mau tuaituai uh.
4Ary mitaraina Hesbona sy Elale, ka re hatrany Jahaza ny feony, ary noho izany dia miantso mafy ny miaramilan'i Moaba, Mangovitra ny fanahiny ao anatiny.[Heb. voaomany]
4Huan, Heshbonte leng a kikou ua, Elealehte toh; Jahaz kho lamin leng a aw uh a ja uhi: huaijiakin Moabte galvana kivante ngaihtakin a kikou ua; a hinna uh a sung uah a ling hi.
5Ny foko mitaraina noho ny amin'i Moaba; Ny mandositra avy ao dia tonga hatrany Zoara sy Egleta-selisia; fa miakatra mitomany ao amin'ny fiakarana Lohita izy sy midradradradra amin'ny famoizam-po eny an-dalana mankany Horonaima. [Na: ny hidiny (na: ny fiarovana azy) dia hatrany Zoara][Na: Dia ilay ombivavy kely telo taona]
5Moabte jiakin ka lungtang a kikou a; a mi hoihte uh Zoar khua leh Eglath-shelishijah ah a tai ua: Hornaim lampi ah siatna kikouin a kikou khia uhi.
6Fa Nimrima tsara rano dia tonga karankaina; maina ny ahitra, malazo ny zava-maniry, ka tsy misy zava-maitso intsony.
6Nimrim tuite lah hihsiatin a om sin ngal ua: loupa lah a vuai khina, loupa selnoute a vuaia, thil hing himhim lah a omta ngal kei hi.
7Ary amin'izany ny harena be izay nohariny ny entany izay mbola voatahiriny dia entiny ho any am-pitan'ny lohasahan-driaky ny hazomalahelo.
7Huaijiakin, a sum neih sunte u leh a koih hoihte uh Muisum Lui gal a kai mang pih uhi.
8Fa ny fitarainany manodidina ny sisin'i Moaba, re hatrany Eglaima ny fidradradradrany Eny, re hatrany Ber-elima ny fidradradradrany.Fa ny ranon'i Dimona dia feno rà; fa mbola hampiako ny loza manjo an'i Dimona, dia liona handrapaka izay efa mandositra avy any Moaba, sy handany izay sisa amin'ny tany.
8Kikou husa lah Moab gamgi kim khawngah a thang ngala; a mau tuaituai husa Eglaim khua a tungta hi.Dimon tuite lah sisanin a dim vek ngala: Dimon tungah thil thupi diak ka tungsak sin ngala, Moabte laka taikhiate tungah leh, huai gama om sunte tungah humpinelkai ka tungsak ding hi.
9Fa ny ranon'i Dimona dia feno rà; fa mbola hampiako ny loza manjo an'i Dimona, dia liona handrapaka izay efa mandositra avy any Moaba, sy handany izay sisa amin'ny tany.
9Dimon tuite lah sisanin a dim vek ngala: Dimon tungah thil thupi diak ka tungsak sin ngala, Moabte laka taikhiate tungah leh, huai gama om sunte tungah humpinelkai ka tungsak ding hi.