Malagasy

Paite

Psalms

43

1Omeo rariny aho, Andriamanitra ô, ary alaharo ny teniko haharesy ny firenena tsy misy famindram-po; Vonjeo aho ho afaka amin'ny lehilahy mpamitaka sy mpanao meloka.
1Pathian aw, vai honhawmsak inla, Pathian limsaklou nam tungah ka thu hon genpih in: aw, mi khemhat mi mi diklou lakah honnumbit in.
2Fa Hianao no Andriamanitry ny heriko; Nahoana no manary ahy Hianao? Nahoana no mandeha mijoretra aho noho ny fampahorian'ny fahavaloko?
2Nang ka hatna Pathian na hi ngala; bangdingin ahia non pampaih ding? Bangdingin ahia melma nuaisiahna jiaka lungkhama ka mau vialvial nak?
3Ampandehano ny fahazavanao sy ny fahamarinanao; aoka hitarika ahy ireo ka hitondra ahy ho any an-tendrombohitrao masina, dia ho any amin'ny tabernakelinao.
3Aw, na vak leh na thutak sawl khia inla, amauten honpi uhen; na tang siangthou leh na om nate hon tun uhen.
4Dia hankany amin'ny alitaran'Andriamanitra aho, dia any amin'Andriamanitry ny fifaliako indrindra; ary hidera Anao amin'ny lokanga aho, ry Andriamanitra ô, dia Andriamanitro.Nahoana no mitanondrika ianao ry fanahiko? ary nahoana no mitoloko ato anatiko ianao? manantenà an'Andriamanitra, fa mbola hidera Azy ihany aho. Izy no famonjena ny tavako sady Andriamanitro.
4Huchiin, Pathian maitam kiangah ka pai ding, Pathian ka nuamna mahmah kiang ah. Pathian, ka Pathian aw, kaihgingin leng kon phat ding hi.Ka hinna aw, bangachia kun nilouh? Bangachia ka sunga buai na hia? Pathian lamen in: amah ka honphat ding ahi ngala, honpanpihpa leh ka Pathian.
5Nahoana no mitanondrika ianao ry fanahiko? ary nahoana no mitoloko ato anatiko ianao? manantenà an'Andriamanitra, fa mbola hidera Azy ihany aho. Izy no famonjena ny tavako sady Andriamanitro.
5Ka hinna aw, bangachia kun nilouh? Bangachia ka sunga buai na hia? Pathian lamen in: amah ka honphat ding ahi ngala, honpanpihpa leh ka Pathian.