Malagasy

Paite

Titus

3

1Mampahatsiarova azy hanaiky izay manapaka sy manam-pahefana, hanoa tsara, ho vonona ho amin'ny asa tsara rehetra,
1Vaihawmte leh thuneite lak a kitahlut dingdan bang, thuman dingdan bang, thilhoih chiteng hihngap dingdan bang,
2tsy hiteny ratsy olona, tsy ho mpila ady, fa ho mpandefitra, maneho ny halemem-panahy rehetra amin'ny olona rehetra.
2kuamah gensiatlouh dingdan bang, vuallem loua omlouh dingdan bang, mitengteng lak a thunuailutna chiteng hihlang a, nunnem ding bang in amaute theikhethak saknawn in.
3Fa isika koa dia adala fahiny, tsy nanaiky, voafitaka, dia andevon'ny filàna sy ny fahafinaretana maro, ary velona teo amin'ny lolompo sy ny fialonana, sady hala no nifankahala.
3Eileng nidanglai in haitakte, thumangloute, khema omte, utna leh kipahna chiteng semte, gilou leh hazat hat a omte, kihhuaite, kihawtuahte ihi ngal ua,
4Fa rehefa niseho ny fahamoram-panahin'Andriamanitra, Mpamonjy antsika, sy ny fitiavany ny olona,
4Himahleh Pathian, I hondampa migitdan leh mihing tung a aitdan a hong kilat lai in,
5dia tsy avy tamin'ny asa amin'ny fahamarinana izay nataontsika, fa araka ny famindram-po kosa no namonjeny antsika, tamin'ny fanasan'ny fiterahana indray sy ny fanavaozan'ny Fanahy Masina,
5Diktatna a eiten thil ina hihte ziak hilou- in, a chitna bangzel a pianthakna a sawpin leh Khasiangthou- a thaksakna in eite a hon hondamta hi.
6Izay naidiny betsaka tamintsika tamin'ny alalan'i Jesosy Kristy, Mpamonjy antsika,
6Huai Khasiangthou tuh Jesu Kris I Hondampa vangin nakpitakin itung ah a sung bawta hi,
7mba hohamarinina amin'ny fahasoavany isika ka ho tonga mpandova araka ny fanantenana ny fiainana mandrakizay.
7Huchia, ahehpihna a siamtansak a oma, lametna a tangtawn hinna gou luahte ihih theihna ding in.
8Mahatoky izany teny izany, ary izany zavatra izany dia tiako hitompoanao mafy, mba hotandreman'izay efa mino an'Andriamanitra ny hanao asa tsara. Sady tsara no mahasoa ny olona izany zavatra izany.
8Hiai thugen a dik ahi. Hiai thilte na phut chiltel kon deih ahi, huchia Pathian gingta sa ten thil hoih hih ding a a pilvan theihna ding un; hiaite tuh mihingte a ding in ahoih in a phatuam uhi.
9Fa halaviro ny fanontaniana adala sy ny tantaram-pirazanana sy ny fifandirana sy ny ady teny ny amin'ny lalàna; fa tsy mahasoa sady zava-poana izany.
9Himahleh dotna haihuaite, khangthu suina te, kiselnate, dan thu a kilaina te zaw nungngat san zel in; huaituh thil phatuamlou leh bangmahlou ahi ngal a.
10Izay mpanao hevi-diso, rehefa nanarinao indray maka na indroa, dia ialao, [ Na: olona mitokana ho azy]
10GInna tuam neimi zaw khatvei nihvei hilh nungin deih ken;
11satria fantatrao fa voavadika izay manao izany ka sady manota no manamelo-tena koa.
11Huchibang mi tuh a lampial in a gilou ahi chih nathei uh, amah mah siamlouh kitangsak ahi ngala.
12Rehefa maniraka an'i Artema ny Tykiko ho atỳ aminao aho, dia mazotoa hankany amiko any Nikopolia ianao, fa mikasa handany ny ririnina any aho.
12Artema hiam, Taikika hiam, na kiang a ka hon sawl chiang in, Nikopoli khua ah ka kiang ah hongpai teitei in; hiailai a phalbi zat ka tum ngal a.
13Mazotoa hamoaka an'i Zena mpahay lalàna sy Apolosy, mba tsy hisy zavatra hilainy.
13Zena, dan theipa, leh Apoloin bangkim a taksap louhna ding un, a zinna uah phatuamngai takin masuan in.
14Ary aoka ny antsika koa hianatra hanao asa tsara hahazoany izay ilainy, fandrao tsy hisy vokatra izy.Manao veloma anao izay rehetra atỳ amiko. Manaova veloma izay rehetra tia anay amin'ny finoana. Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana.
14I miten leng, gahlou a a om louhna ding un, taksapna khawktakte a ding in thilhoih hih zel ding in zil uhen.Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen.
15Manao veloma anao izay rehetra atỳ amiko. Manaova veloma izay rehetra tia anay amin'ny finoana. Ho aminareo rehetra anie ny fahasoavana.
15Kakiang a om tengteng in chibai a hon buk uhi. Ginna a kei honitte chibai honna buk sak in. Na vek ua kiang ah hehpihna om hen. Amen.