1[Ny amin'ny fitondrana alahelo, sy ny fampiononana ataon'Andriamanitra][ALEFA]Izaho ilay lehilahy nahita fahoriana tamin'ny tsorakazon'ny fahatezerany.
1Anigu waxaan ahay ninkii arkay dhibaatadii ay ushii cadhadiisu keentay.
2Izaho no notarihiny sy nampandehaniny ho amin'ny maizina, fa tsy ho amin'ny mazava.
2Wuu i hoggaamiyey oo igu dhex socodsiiyey gudcur aan iftiin lahayn.
3Izaho ihany no asian'ny tànany mandritra ny andro mandrakariva.
3Sida xaqiiqada ah maalintii oo dhan ayuu mar kasta gacantiisa igu sii jeediyaa.
4[BETA] Nataony antitra ny nofoko sy ny hoditro, notapatapahiny ny taolako.
4Jiidhkaygii iyo haraggaygiiba wuu gaboojiyey, lafahaygiina wuu jejebiyey.
5Manorina izay hamelezany ahy Izy ary manemitra ahy amin'ny zava-mangidy sy ny fahoriana.
5Wax buu igu wareejiyey, oo wuxuu igu hareereeyey qadhaadh iyo dhib.
6Ampitoeriny ao amin'ny maizina toy izay efa maty fahagola aho.
6Wuxuu iga dhigay inaan meelo gudcur ah dego sidii kuwii waagii hore dhintay.
7[GIMELA] Nofefeny manodidina aho ka tsy afa-nivoaka, nataony mavesatra ny gadrako.
7Derbi buu igu wareejiyey si aanan u bixi karin, silsiladdaydiina mid culus buu ka dhigay.
8Ary na dia mitaraina sy minananana aza aho, dia tampenany ny fivavako.
8Oo weliba markaan dhawaaqo oo aan caawimaad u qayshadona baryadayda wuu diidaa.
9Vato voapaika no narafiny natampiny ny lalako, naolikoliny ny alehako.
9Jidadkaygii wuxuu ku awday dhagaxyo la qoray, oo wadiiqooyinkaygiina wuu qalloociyey.
10[DALETA] Tonga bera manotrika ahy Izy, ary toy ny liona ao amin'ny fierena;
10Wuxuu igu noqday sidii orso ii gabbanaysa iyo sidii libaax meelo qarsoon iigu dhuumanaya.
11Namily ny alehako Izy, ary noviravirainy aho ka nataony mahatsiravina.
11Jidadkaygii wuu iga leexiyey, oo cad cad buu ii kala jaray, cidla buuna iga dhigay.
12Nanenjana ny tsipìkany Izy ka nanangana ahy ho toy ny marika hokendrena zana-tsipìka.
12Qaansadiisii wuu xootay, oo wuxuu iga dhigay goolibaadhkii fallaadha.
13[HE] Nampitsatoka ny zana-tsipìkany tamin'ny voako Izy.[Heb. zanaky ny tranon-jana-tsipìka]
13Isagu wuxuu ka dhigay fallaadhihii gabooyihiisu inay kelyahayga galaan.
14Tonga fihomehezan'ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
14Waxaan dadkaygii oo dhan u noqday wax la quudhsado, oo maalintii oo dhanna gabaygooda way igu halqabsadaan.
15Novokisany zava-mangidy aho ary nobobohany zava-mahafaty.
15Wuxuu iga buuxiyey qadhaadh, dacar buuna igu dhergiyey.
16[VAO] Ary notorotoroiny tamin'ny sila-bato ny nifiko, sady natsinkasinkasiny tamin'ny lavenona aho.
16Ilkahaygii dhagaxyo quruurux ah ayuu ku jejebiyey, oo dambas buu igu daboolay.
17Ary noroahinao tsy hahita fiadanana ny fanahiko, ka efa hadinoko ny tsara.
17Naftaydii nabad waad ka fogaysay, oo barwaaqo iyo wanaag waan illoobay.
18Dia hoy izaho: Levona ny faharetako sy ny fanantenako an'i Jehovah.
18Waxaan is-idhi, Xooggaygii iyo rajadaydiiba xagga Rabbiga way ka baabbe'een.
19[ZAINA] Tsarovy ny fahoriako sy ny fanjenjenako, dia ny zava-mahafaty sy ny rano mangidy.
19Xusuuso dhibkaygii iyo wareeggaygii, iyo dacartii iyo xammeetidii.
20Tsaroan'ny fanahiko indrindra izany, ka mitanondrika ato anatiko izy.
20Naftaydu iyagay weli soo xusuusataa, oo ceeb bay la foororsatay.
21Izany no ho eritreretiko ato am-poko, ka dia hanantena aho.
21Tan uun baan garwaaqsan ahay, sidaas daraaddeed rajaan leeyahay.
22[HETA] Ny famindram-pon'i Jehovah no tsy nahalany ritra antsika, fa tsy mitsahatra ny fiantrany.
22Rabbiga naxariistiisa aawadeed ayaan laynoo baabbi'in, maxaa yeelay, raxmaddiisu ma dhammaato.
23Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
23Subax walba way cusub yihiin, daacadnimadaaduna way weyn tahay.
24Jehovah no anjarako, hoy ny fanahiko, ka dia hanantena Azy aho.
24Naftaydu waxay tidhaahdaa, Rabbigu waa qaybtaydii, sidaas daraaddeed isagaan rajo ku qabi doonaa.
25[TETA] Tsara Jehovah amin'izay manantena Azy, dia amin'ny olona izay mitady Azy.
25Rabbigu waa u roon yahay kuwa isaga rajo ku suga iyo naftii isaga doondoontaba.
26Tsara ny miandry ny famonjen'i Jehovah amin'ny fanginana.
26Waxaa wanaagsan in badbaadinta Rabbiga rajo iyo aamusnaan lagu sugo.
27Tsara amin'ny olona ny mitondra zioga, raha mbola tanora izy.
27Waxaa wanaagsan in nin harqoodka qaato intuu dhallinyar yahay.
28[JODA] Aoka hanjokaiky irery izy ka hangina, raha ampitondraina izany.
28Keligiis ha fadhiisto isagoo aamusan, maxaa yeelay, isagaa kor saaray.
29Aoka hanohoka ny vavany eo amin'ny vovoka izy, angamba hisy hantenaina.
29Afkiisa ciidda ha daro, waxaa suurtowda inay rajo jirto.
30Aoka hanolotra ny takolany ho amin'izay mamely azy izy ka ho feno latsa.
30Dhabankiisa ha u dhiibo mid dharbaaxa, oo cay ha ka dhergo.
31[KAFA] Fa tsy hanary mandrakizay ny Tompo;
31Waayo, Sayidku ilaa weligiis ma uu sii tuuri doono.
32Eny fa na dia mampahory aza Izy, dia mbola hiantra ihany araka ny haben'ny famindram-pony.
32Maxaa yeelay, inkastoo uu murugeeyo, haddana weli wuu ugu nixi doonaa naxariistiisa badnaanteeda aawadeed.
33Fa tsy sitrany ny mampahory na mampalahelo ny zanak'olombelona.
33Waayo, isagu binu-aadmiga kas uma dhibo, umana murugeeyo.
34[LAMEDA] Ny fanitsakitsahana ny mpifatotra rehetra ambonin'ny tany ho eo ambanin'ny tongotra,
34In maxaabiista dunida oo dhan cagaha hoostooda lagu burburiyo,
35Ny familiana ny rariny amin'ny olona eo anatrehan'ny Avo Indrindra,
35Iyo in dadka xaqiisa laga leexiyo Ilaaha sare hortiisa,
36Ny famadihana ny adin'ny olona, dia samy tsy sitraky ny Tompo.[Heb. jeren']
36Iyo in nin gartiisa laga qalloociyo, Sayidku raalli kama aha.
37[MEMA] Iza moa no miteny, ka dia mahatonga izany, raha tsy zavatra efa nodidian'ny Tompo?
37Waa kee kan wax odhanaya oo ay noqdaan, Sayidkoo aan amrin?
38Tsy avy amin'ny vavan'ny Avo Indrindra va no ivoahan'ny soa sy ny loza ?
38Kan ugu sarreeya afkiisa sow kama soo baxaan belaayo iyo wanaagba?
39Koa ahoana no imonomononan'ny olona mbola velona, fa no tsy aleo misento noho ny amin'ny fahotany avy? [Na: Eny, nahoana no imonomononan'ny olona, raha mijaly noho ny fahotany?]
39Bal maxaa nin noolu u cabtaa, maxaase nin ciqaabta dembigiisa uga cabtaa?
40[NONA] Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin'i Jehovah.
40Jidadkeenna aynu baadhno, oo aynu tijaabinno, oo aynu mar kale Rabbiga u soo noqonno.
41Aoka hasandratsika amin'Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika.
41Qalbigeenna iyo gacmaheenna aynu kor ugu taagno Ilaaha samooyinka ku jira.
42Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.
42Annagu waannu xadgudubnay oo waannu caasiyownay, oo adiguna nama aad saamixin.
43[SAMEKA] Nisarona fahatezerana Hianao ka nanenjika anay; eny, novonoinao izahay, fa tsy niantranao.
43Cadho baad isku dabooshay, waanad na eryatay, waad na dishay, oo noomana aadan tudhin.
44Nisarona rahona Hianao, ka dia voasakana ny vavaka.
44Daruur baad isku dabooshay si aan baryona kuugu soo gudbin.
45Nataonao tahaka ny fakofako sy ny zavatra nariana teo afovoan'ny firenena izahay.
45Waxaad dadyowga dhexdooda naga dhigtay uskag iyo wax la nacay.
46[PE] Ny fahavalonay rehetra misanasana vava aminay.
46Cadaawayaashayadii oo dhammu afkay nagu kala qaadeen.
47Mahavoa anay ny tahotra sy ny lavaka ary ny fandringanana sy ny fahatorotoroana.
47Waxaa noo yimid cabsi iyo yaamays, iyo halligaad iyo baabbi'in.
48Rano mandriaka no mijononoka amin'ny masoko noho ny faharatran'ny oloko zanakavavy.
48Indhahayga waxaa ka daata durdurro ilmo ah, waana baabbi'inta dadkayga aawadeed.
49[AINA] Ny masoko mandrotsa-dranomaso ka tsy mijanona, eny, tsy misy fiatoana,
49Indhahaygu had iyo goorba way qubtaan oo innaba ma joogsadaan
50Ambara-pitazan'i Jehovah ka ho tsinjony any an-danitra.
50Ilamaa Rabbigu hoos soo fiiriyo, oo uu samada ka soo eego.
51Ny masoko mampiditra fahoriana ho an'ny fanahiko noho ny amin'ny zanakavavin'ny tanànako rehetra.
51Indhahaygu way ii murugeeyaan gabdhaha magaaladayda oo dhan daraaddood.
52[TSADE] Izay fahavaloko tsy ahoan-tsy ahoana dia nanenjika ahy mafy hoatra ny fanenjika voron-kely.
52Kuwii cadaawayaashayda sababla'aan u ahaa ayaa i ugaadhsaday sida shimbir loo ugaadhsado oo kale.
53Nanjera ahy tao an-davaka famoriandrano izy ka nitady hahafaty ahy sady nitora-bato ahy.
53Waxay bohol iigu rideen si ay naftayda iiga qaadaan, oo dhagax bay igu soo kor tuureen.
54Mandifotra ny lohako ny rano, ka dia hoy izaho: Maty aho ity![Heb. Voajinja]
54Madaxaygii biyaa ku kor daatay, oo waxaan is-idhi, Waad go'day.
55[KOFA] Jehovah ô, niantso ny anaranao tany an-davaka lalina indrindra aho.
55Rabbiyow, anigoo godka ugu dheer ku dhex jira ayaan magacaaga ku baryootamay.
56Ny feoko dia efa renao, aza tampenana ny sofinao, raha mitaraina mitady izay mba hiainana kely aho.
56Codkaygii waad maqashay, bal dhegtaada ha ka xidhin neefsashadayda iyo baryadayda.
57Nanakaiky Hianao tamin'ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.
57Maalintii aan ku baryay ayaad ii soo dhowaatay, oo waxaad igu tidhi, Ha cabsan.
58[RESY] Tompo ô, Hianao nandahatra ny adiko izay nikasika ny aiko, eny, nanavotra ny aiko Hianao.
58Sayidow, naftayda dacwooyinkeeda waad ii qaadday, waadna i madaxfuratay.
59Jehovah ô, hitanao ny fitsarana miangatra natao tamiko, ka mba tsarao ny adiko.
59Rabbiyow, gardarradii laygu hayay waad aragtay ee ii garsoor.
60Hitanao ny famalian-dratsy rehetra ataon'ireo, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy
60Aarsashadoodii oo dhan iyo wixii ay iigu fikireen oo dhanba waad wada aragtay.
61[SINA] Jehovah ô, efa renao ny latsa ataony, dia ny saina rehetra entiny mamely ahy,
61Rabbiyow, waad maqashay caydoodii oo dhan iyo wixii ay iigu fikireen oo dhan,
62Dia ny molotr'izay mitsangana hanohitra ahy sy ny saina ataony mandritra ny andro hamelezana ahy.
62Iyo wixii kuwa igu kacay bushimahoodii lahaayeen, iyo wixii ay maalintii oo dhan ii qastiyeenba.
63Jereo ny fipetrany sy ny fitsangany, fa ataony an-kira aho.
63Bal eeg, markay fadhiyaan iyo markay taagan yihiinba waxaan ahay waxay ka gabyaan.
64[TAO] Hovalianao araka ny asan'ny tànany izy, Jehovah ô.
64Rabbiyow, waxaad iyaga siin doontaa abaalgud waafaqsan shuqullada gacmahooda.
65Eny, hohamaizininao ny fony, hihatra aminy ny ozonao.Henjehinao amin'ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin'ny lanitr'i Jehovah.
65Indhala'aanta qalbiga waad siin doontaa, inkaartaadana korkooda waad ka yeeli doontaa.Cadho baad ku eryan doontaa oo samadaada hoosteeda iyagaad ka baabbi'in doontaa.
66Henjehinao amin'ny fahatezerana izy ka haringanao tsy ho etỳ ambanin'ny lanitr'i Jehovah.
66Cadho baad ku eryan doontaa oo samadaada hoosteeda iyagaad ka baabbi'in doontaa.