Malagasy

Somali

Numbers

33

1[Ny nitobian'ny Zanak'Isiraely tany an-efitra] Ary izao no nandehan'ny Zanak'Isiraely, izay nentin'i Mosesy sy Arona nivoaka avy tany amin'ny tany Egypta araka ny antokony.
1Reer binu Israa'iil sodcaalladoodii waa kuwan markay gacanta Muuse iyo Haaruun koox koox ugaga soo bexeen dalkii Masar.
2Dia nosoratan'i Mosesy ny nialany araka ny nandehanany, araka ny didin'i Jehovah; ary izao no nandehanany araka ny nialany:
2Oo Muuse wuxuu amarka Rabbiga ugu qoray bixitimmadoodii sidii sodcaalladoodu ahaayeen, oo sodcaalladoodii sidii bixitimmadoodu ahaayeen waa kuwan.
3Niala tao Ramesesa Izy tamin'ny volana voalohany, dia tamin'ny andro fahadimy ambin'ny folo tamin'ny volana voalohany; nony ampitson'ny Paska no nivoahan'ny Zanak'Isiraely tamin'ny tanana avo teo imason'ny Egyptiana rehetra.
3Oo bishii kowaad maalinteedii shan iyo tobnaad ayay Racmeses ka guureen. Habeenkii Kormaridda maalintii ka dambaysay ayay reer binu Israa'iil gacan sarraysa ku bexeen iyadoo Masriyiintii oo dhammu ay u jeedaan,
4Fa ny Egyptiana mbola nandevina izay efa novonoin'i Jehovah teo aminy, dia ny lahimatoa rehetra; ary ny andriamaniny dia notsarain'i Jehovah.
4intii Masriyiintu ay aasayeen curadyadoodii uu Rabbigu ku dhex laayay oo dhan. Oo ilaahyadoodiina Rabbigu xukummo buu ku soo dejiyey.
5Ary nony niala tao Ramesesa ny Zanak'Isiraely, dia nitoby tao Sokota.
5Oo reer binu Israa'iil Racmeses bay ka guureen, oo waxay degeen Sukod.
6Ary nony niala tao Sokota izy, dia nitoby ao Etama, izay teo an-tsisin'ny efitra.
6Oo Sukodna way ka guureen, oo waxay degeen Eetaam oo ku taal cidlada darafkeeda.
7Ary nony niala tao Etama izy, dia nivily nankao Pi-hahirota, izay tandrifin'i Balazefona, ka nitoby tandrifin'i Migdola.
7Oo haddana Eetaam bay ka guureen, oo waxay dib ugu noqdeen Fiihaahiirod oo ku hor taal Bacal Sefoon; kolkaasay degeen Migdol horteeda.
8Ary nony niala tandrifin'i Hahirota izy, dia nandeha nita teo afovoan'ny ranomasina ho any an-efitra, dia nandeha lalan-kateloana tany an-efitra Etama izy ka nitoby tao Mara.
8Oo Haxiirod horteedana way ka guureen, oo badday dhex mareen oo waxay gaadheen cidlada, oo cidladii Eetaam ayay saddex maalmood socodkood ku dhex socdeen, kolkaasay Maaraah degeen.
9Ary nony niala tao Mara izy, dia nankany Elima; ary tao Elima dia nisy loharano roa ambin'ny folo sy hazo rofia fito-polo, dia nitoby teo izy.
9Oo Maaraahna way ka guureen, oo waxay yimaadeen Eelim, oo Eelim waxaa ku yiil laba iyo toban ilood oo biyo ah iyo toddobaatan geed oo timir ah, kolkaasay halkaas degeen.
10Ary nony niala tao Elima izy, dia nitoby tao amoron'ny Ranomasina Mena.
10Oo haddana Eelim way ka guureen, oo waxay degeen Badda Cas agteeda.
11Ary nony niala tao amoron'ny Ranomasina Mena izy, dia nitoby tany an-efitra Sina.
11Oo Badda Cas way ka guureen, oo waxay dhex degeen cidlada Siin la yidhaahdo.
12Ary nony niala tany an-efitra Sina izy, dia nitoby tao Dopka.
12Oo cidladii Siinna way ka guureen, kolkaasay degeen Daafqaah.
13Ary nony niala tao Dopka izy, dia nitoby tao Alosy.
13Oo Daafqaahna way ka guureen, oo waxay degeen Aaluush.
14Ary nony niala tao Alosy izy, dia nitoby tao Refidima; ary tsy nisy rano tao hosotroin'ny olona.
14Oo Aaluushna way ka guureen, oo waxay degeen Refiidiim, meeshaas oo aan lahayn biyo ay dadku cabbaan.
15Ary nony niala tao Refidima izy, dia nitoby tany an-efitr'i Sinay.
15Oo Refiidiimna way ka guureen, oo waxay dhex degeen cidladii Siinay.
16Ary nony niala tany an-efitr'i Sinay izy, dia nitoby tao Kibrota-hatava.
16Oo cidladii Siinayna way ka guureen, kolkaasay degeen Qibrood Xatawaah.
17Ary nony niala tao Kibrota-hatava izy, dia nitoby tao Hazerota.
17Oo Qibrood Xatawaahna way ka guureen, kolkaasay degeen Xaseerood.
18Ary nony niala tao Hazerota izy, dia nitoby tao Ritma.
18Oo Xaseeroodna way ka guureen, oo waxay degeen Ritmaah.
19Ary nony niala tao Ritma izy, dia nitoby tao Rimona-pareza.
19Oo Ritmaahna way ka guureen, oo waxay degeen Rimmon Feres.
20Ary nony niala tao Rimona-pareza izy, dia nitoby tao Libna.
20Oo Rimmon Feresna way ka guureen, oo waxay degeen Libnaah.
21Ary nony niala tao Libna izy, dia nitoby tao Risa.
21Oo Libnaahna way ka guureen, oo waxay degeen Risaah.
22Ary nony niala tao Risa izy, dia nitoby tao Kehelata.
22Oo Risaahna way ka guureen, oo waxay degeen Qeheelaataah.
23Ary nony niala tao Kehelata izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Sapera.
23Oo Qeheelaataahna way ka guureen, oo waxay degeen Buur Shefer.
24Ary. nony niala tao an-tendrombohitra Sapera izy, dia nitoby tao Harada.
24Oo haddana Buur Shefer way ka guureen, oo waxay degeen Xaraadaah.
25Ary nony niala tao Harada izy, dia nitoby tao Makelota.
25Oo Xaraadaahna way ka guureen, oo waxay degeen Maqheelod.
26Ary nony niala tao Makelota izy, dia nitoby tao Tahata.
26Oo Maqheelodna way ka guureen, oo waxay degeen Taxad.
27Ary nony niala tao Tahata izy, dia nitoby tao Tera.
27Oo Taxadna way ka guureen, oo waxay degeen Terax.
28Ary nony niala tao Tera izy, dia nitoby tao Mitka.
28Oo Teraxna way ka guureen, oo waxay degeen Mitqaah.
29Ary nony niala tao Mitka izy, dia nitoby tao Hasmona.
29Oo Mitqaahna way ka guureen, oo waxay degeen Xashmonaah.
30Ary nony niala tao Hasmona izy, dia nitoby tao Moserota.
30Oo Xashmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Mooseerood.
31Ary nony niala tao Moserota izy, dia nitoby tao Bene-jakana.
31Oo Mooseeroodna way ka guureen, oo waxay degeen Bini Yacaqaan.
32Ary nony niala tao Bene-jakana izy, dia nitoby tao Hora-hagidgada.
32Oo Bini Yacaqaanna way ka guureen, oo waxay degeen Xor Haggidgaad.
33Ary nony niala tao Hora-hagidgada izy, dia nitoby tao Jotbata.
33Oo Xor Haggidgaadna way ka guureen, oo waxay degeen Yaatbaataah.
34Ary nony niala tao Jotbata izy, dia nitoby tao Abrona.
34Oo haddana Yaatbaataah way ka guureen, oo waxay degeen Cabronaah.
35Ary nony niala tao Abrona izy, dia nitoby tao Ezion-gebera.
35Oo Cabronaahna way ka guureen, oo waxay degeen Cesyoon Geber.
36Ary nony niala tao Ezion-gebera izy, dia nitoby tany an-efitra Zina (Kadesy izany).
36Oo Cesyoon Geberna way ka guureen, oo waxay degeen cidladii Sin (taasoo ah Qaadeesh).
37Ary nony niala tao Kadesy izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Hora, tao an-tsisin'ny tany Edoma.
37Oo Qaadeeshna way ka guureen, oo waxay degeen Buur Xor oo ku taal dalka reer Edom darafkiisa.
38Ary Arona mpisorona niakatra tao an-tendrombohitra Hora, araka ny didin'i Jehovah, dia maty tao izy tamin'ny fahefa-polo taona taorian'ny nivoahan'ny Zanak'Isiraely avy tany amin'ny tany Egypta, tamin'ny andro voalohany tamin'ny volana fahadimy.
38Markaasaa wadaadkii Haaruun ahaa wuxuu Buur Xor ku fuulay amarka Rabbiga, oo halkaasuu ku dhintay sannaddii afartanaad bishii shanaad maalinteedii kowaad markay reer binu Israa'iil dalkii Masar ka soo bexeen dabadeed.
39Ary efa telo amby roa-polo amby zato taona Arona, raha maty tao an-tendrombohitra Hora izy.
39Haaruunna markuu Buur Xor ku dhintay wuxuu jiray boqol iyo saddex iyo labaatan sannadood.
40Ary ren'ilay Kananita, mpanjakan'i Arada, izay nonina teo amin'ny tany atsimo amin'ny tany Kanana, fa avy ny Zanak'Isiraely.
40Oo boqorkii Caraad oo reer Kancaan ahaa oo degganaa xagga koonfureed ee dalka reer Kancaan wuxuu maqlay in reer binu Israa'iil soo socdaan.
41Ary nony niala tao an-tendrombohitra Hora izy, dia nitoby tao Zalmona.
41Oo waxay ka guureen Buur Xor, kolkaasay degeen Salmonaah.
42Ary nony niala tao Zalmona izy, dia nitoby tao Ponona.
42Oo Salmonaahna way ka guureen, oo waxay degeen Fuunon.
43Ary nony niala tao Ponona izy, dia nitoby tao Obota.
43Oo Fuunonna way ka guureen, oo waxay degeen Obod.
44Ary nony niala tao Obota izy, dia nitoby tao Ie-abarima tao amin'ny faritanin'i Moaba.
44Oo Obodna way ka guureen, oo waxay degeen Ciyee Hacabaariim, oo ku taal soohdinta dalka Moo'aab.
45Ary nony niala tao Ie-abarima izy, dia nitoby tao Dibon-gada.
45Oo Ciyiimna way ka guureen, oo waxay degeen Diibon Gaad.
46Ary nony niala tao Dibon-gada izy, dia nitoby tao Almon-diblataima.
46Oo Diibon Gaadna way ka guureen, oo waxay degeen Calmoon Diblaatayimaah.
47Ary nony niala tao Almon-diblataima izy, dia nitoby tao amin'ny tendrombohitra Abarima, tandrifin'i Nebo.
47Oo Calmoon Diblaatayimaahna way ka guureen, oo waxay degeen buuraha Cabaariim oo Neboo ku hor yaal.
48Ary nony niala tamin'ny tendrombohitra Abarima izy, dia nitoby tao Arbota-moaba, teo amoron'i Jordana tandrifin'i Jeriko.
48Oo haddana buurihii Cabaariim way ka guureen, oo waxay degeen bannaanka dalka Moo'aab oo Webi Urdun u dhow ee Yerixoo ka soo hor jeeda.
49Ary nitoby teo amoron'i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.
49Oo haddana waxay degeen Webi Urdun agtiisa tan iyo Beytyeshimood iyo xataa tan iyo Aabeel Shitiim oo ku yaal bannaanka dalka Moo'aab.
50Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy teo Arbota-moaba, teo amoron'i Jordana tandrifin'i Jeriko, ka nanao hoe:
50Markaasaa Rabbigu Muuse kula hadlay bannaankii dalka Moo'aab oo Webi Urdun u dhowaa ee Yerixoo ka soo hor jeeday, oo wuxuu ku yidhi,
51Mitenena amin'ny Zanak'Isiraely hoe: Rehefa tafita an'i Jordana ka tonga any amin'ny tany Kanana ianareo,
51Reer binu Israa'iil la hadal, oo waxaad ku tidhaahdaa, Markaad Webi Urdun gudubtaan oo aad dalka Kancaan gashaan,
52dia horoahinareo eo alohanareo ny mponina rehetra amin'ny tany, ary horavanareo ny vato soratany rehetra, ary hosimbanareo ny sarin-javany an-idina rehetra, ary horavanareo ny fitoerana avony rehetra;
52waa inaad dadka dalka deggan oo dhan hortiinna ka eridaan, oo aad dhagaxyadooda sawirrada ah oo dhan wada baabbi'isaan, oo aad sanamyadooda la shubay oo dhan wada burburisaan, oo aad meelahooda sarsare oo dhan wada dumisaan.
53dia halainareo ny tany, ka hitoetra eo ianareo; fa ianareo no nomeko ny tany ho zara-taninareo.
53Markaas waa inaad dalka hanti ahaan u qaadataan oo aad iska dhex degtaan; waayo, dalka idinkaan idin siiyey inaad lahaataan.
54Ary filokana no hizaranareo ny tany araka ny fokonareo avy: ny maro isa homenareo zara-tany bebe kokoa, ary ny vitsy isa homenareo kelikely kokoa; samy ao amin'izay ivoahan'ny filokana ho azy no ho anjarany; araka ny firenen'ny razanareo no hahazoanareo zara-tany.
54Oo dalka waa inaad qabiil qabiil saami ugu dhaxashaan. Inta badan waxaad siisaan dhaxalka badan, oo inta yarna waxaad siisaan dhaxalka yar. Oo meel alla meeshii nin saami ugu dhaco halkaas isagaa iska lahaanaya, oo sida qabiilooyinkii awowayaashiin yihiin waa inaad u dhaxashaan.
55Fa raha tsy roahinareo eo alohanareo ny mponina amin'ny tany, dia ho lay amin'ny masonareo sy ho tsilo amin'ny tehezanareo izay avelanareo hitoetra eo, ka handrafy anareo eo amin'ny tany izay onenanareo izy;ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.
55Laakiinse haddaydnan dadka dalka deggan hortiinna ka eryin, markaas kuwii aad daysaan waxay idinku noqon doonaan sidii wax indhihiinna muda, iyo sidii qodxan dhinacyada idinkaga jira, oo waxay idinku dhibi doonaan dalka aad deggan tihiin.Oo sidii aan ku talo galay inaan iyaga ku sameeyo ayaan idinka idinku samayn doonaa.
56ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.
56Oo sidii aan ku talo galay inaan iyaga ku sameeyo ayaan idinka idinku samayn doonaa.