Maori

King James Version

Job

26

1¶ Ano ra ko Hopa; i mea ia.
1But Job answered and said,
2He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?
2How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!
3How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?
4To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5¶ E wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira.
5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro.
6Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
7E horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho.
7He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8E takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.
9He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10He mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri.
10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11Wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu.
11The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12Ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga.
12He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13Na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere.
13By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14Na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! Ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau?
14Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?