1¶ Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.
1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.
2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.
3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.
4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.
5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.
6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.
7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.
8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.
9For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.
10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.
11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12¶ Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.
12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.
13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.
14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.
15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.
16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.
17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;
18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.
19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.
20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.
21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.
22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.