1¶ He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
1A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera.
2Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.
3Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
3And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4¶ I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera.
4My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
5I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
5I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
6I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
7Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera.
8Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.