1¶ He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
1لبني قورح. مزمور تسبيحة. اساسه في الجبال المقدسة.
2E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
2الرب احب ابواب صهيون اكثر من جميع مساكن يعقوب.
3He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
3قد قيل بك امجاد يا مدينة الله. سلاه
4¶ Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
4اذكر رهب وبابل عارفتيّ. هوذا فلسطين وصور مع كوش. هذا ولد هناك.
5Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
5ولصهيون يقال هذا الانسان وهذا الانسان ولد فيها وهي العلي يثبتها.
6Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
6الرب يعد في كتابة الشعوب ان هذا ولد هناك. سلاه.
7Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.
7ومغنون كعازفين كل السكان فيك