1¶ Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
1Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
2Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
3Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
4E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
5I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
6I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
7Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
7On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
8I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
9I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
9Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
10¶ Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
10On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
11A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
12Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
12Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
13I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
13On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
14A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
15A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
15I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
16I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
17I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
17On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
18I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
19I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
20I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
21A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
22Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
22U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
23¶ I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
23On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
24A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
24Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
25Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
25On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
26Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
26Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!