Maori

Croatian

Psalms

26

1¶ Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
1Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
2Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
2Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
3Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
3Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
4Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
4S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
5Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
5Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
6¶ Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
6U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
7A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
7da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
8E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
8O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
9Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
9Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
10He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
10na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
11Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
11A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
12E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
12Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.