Maori

Croatian

Psalms

29

1¶ He himene na Rawiri. Hoatu ki a Ihowa, e nga tama a te hunga nunui, hoatu ki a Ihowa te kororia me te kaha.
1Psalam. Davidov. Prinesite Jahvi, o sinovi Božji, prinesite Jahvi slavu i moć!
2Hoatu ki a Ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu.
2Prinesite Jahvi slavu njegova imena, poklonite se Jahvi u svetištu njegovu!
3Kei runga te reo o Ihowa i nga wai: e papa ana te whatitiri a te Atua o te kororia: kei runga a Ihowa i nga wai maha.
3Čuj! Jahve nad vodama, Jahve nad vodama silnim!
4Kaha tonu te reo o Ihowa; kororia tonu te reo o Ihowa.
4Čuj! Jahve u sili, Jahve u veličanstvu!
5Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.
5Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske,
6Ko ia hei mea i a ratou kia mokowhiti, ano he kuao: a Repanona raua ko Hiriona, ano he kuao kau maka.
6i Liban skakuće poput teleta, a Sirion kao mlado bivolče!
7E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.
7Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene!
8Wiri ana te koraha i te reo o Ihowa: wiri ana i a Ihowa te koraha o Karehe.
8Čuj! Jahve potresa pustinjom, Jahve potresa pustinjom kadeškom!
9Whanau ana nga hata i te reo o Ihowa, tihorea ana nga ngahere kia tahanga: i tona temepara ko te kupu a te katoa, Kororia.
9Čuj! Od straha se mladÄe košute, prerano se mladÄe košute šumske. [3b] Čuj! Bog veličanstveni zagrmje, [9a] a u Hramu njegovu svi kliknuše: Slava!
10I noho a Ihowa hei kingi i runga i te Waipuke; ae, ka noho a Ihowa hei kingi, ake ake.
10Jahve nad valima stoluje, stoluje Jahve - kralj dovijeka!
11Ka homai e Ihowa he kaha ki tana hunga; he rongo mau ta Ihowa manaaki mo tana hunga.
11Jahve narodu svom daje jakost, Jahve narod svoj mirom blagoslivlje.