Maori

Croatian

Psalms

8

1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
1Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
2U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
2Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
3¶ Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
3U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
4He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
4Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
5Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
5pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
6Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
6Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
7Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
7Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
8Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
8ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
9E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!
9ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
10Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!