1¶ Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
1Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
2Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
3og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
4og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
5Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
5og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
6HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7¶ A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
7Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
8i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
9Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
10Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
11Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
12Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
13Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
14Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
15Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
16Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
17Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
18Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
19Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
20Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
21Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
22Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
23Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
24Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.