1¶ He himene na Rawiri, i a ia i te koraha o Hura. E te Atua, noku koe Atua; ka moata taku rapu i a koe. E hiainu ana toku wairua ki a koe, e hiahia ana oku kikokiko ki a koe, i te whenua maroke, ruha noa, kahore nei he wai.
1{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my ùGod; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
2Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wahi tapu, kia kite ai i tou kaha, i tou kororia.
2To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
3¶ Pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe.
3For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
4Ina, ka whakapai ahau ki a koe i ahau ano e ora nei; ka totoro atu oku ringa i runga i tou ingoa.
4So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
5Ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe.
5My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
6Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.
6When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
7¶ Ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau.
7For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
8Piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau.
8My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9Ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua.
9But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
10Ka tukua atu ratou ki te kaha o te hoari: hei wahi ratou ma nga pokiha.
10They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
11Tena ko te kingi, ka hari ia ki te Atua; ka whakamanamana nga tangata katoa ko ia nei ta ratou oati: a ka purua te mangai o te hunga katoa e korero teka ana.
11But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.