Maori

Pyhä Raamattu

1 Chronicles

1

1¶ Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
1Aadam, Set, Enos,
2Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
2Kenan, Mahalalel, Jered,
3Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
3Henok, Metuselah, Lemek,
4Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
4Nooa, Seem, Haam ja Jafet.
5Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
5Jafetin pojat olivat Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek ja Tiras.
6Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
6Gomerin pojat olivat Askenas, Difat ja Togarma.
7Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
7Javanin pojat olivat Elisa ja Tarsis; myös kittiläiset ja rodanilaiset ovat hänen jälkeläisiään.
8Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
8Haamin pojat olivat Kus, Misraim, Put ja Kanaan.
9A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
9Kusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
10Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
10Kusille syntyi myös Nimrod, josta tuli ensimmäinen mahtava hallitsija maan päällä.
11Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
11Misraimin jälkeläisiä ovat ludilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
12Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
12patrosilaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähtöisin, sekä kaftorilaiset.
13A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
13Kanaanille syntyivät Sidon, hänen esikoisensa, sekä Het.
14Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
14Hänen jälkeläisiään ovat myös jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
15Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
15hivviläiset, arkilaiset, siniläiset,
16Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
16arvadilaiset, semeriläiset ja hamatilaiset.
17Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
17Seemin pojat olivat Elam, Assur, Arpaksad, Lud ja Aram. Aramin pojat olivat Us, Hul, Geter ja Mesek.
18Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
18Arpaksadille syntyi Selah ja Selahille Eber.
19Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
19Eberille syntyi kaksi poikaa. Toinen oli nimeltään Peleg, sillä hänen aikanaan ihmissuku hajaantui yli maan, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
20Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
21Hadoram, Usal, Dikla,
22Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
22Ebal, Abimael, Saba,
23Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
23Ofir, Havila ja Jobab. Nämä kaikki olivat Joktanin jälkeläisiä.
24Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
24Seemin jälkeläisiä olivat Arpaksad, Selah,
25Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
25Eber, Peleg, Reu,
26Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
26Serug, Nahor, Terah
27Ko Aperama, ara ko Aperahama.
27ja Abram eli Abraham.
28¶ Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
28Abrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
29Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
29Tässä on luettelo heidän jälkeläisistään. Ismaelin esikoinen oli Nebajot, ja hänen muut poikansa olivat Kedar, Adbeel, Mibsam,
30Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
30Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
31Jetur, Nafis ja Kedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
32Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
32Pojat, jotka Abrahamin sivuvaimo Ketura synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
33Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
33Midianin pojat olivat Efa, Efer, Henok, Abida ja Eldaa. Nämä kaikki olivat Keturan jälkeläisiä.
34A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
34Abrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Esau ja Israel.
35Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
35Esaun pojat olivat Elifas, Reuel, Jeus, Jaelam ja Korah.
36Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
36Elifasin pojat olivat Teman, Omar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
37Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
37Reuelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
38Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
38Seirin pojat olivat Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ja Disan.
39Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
39Lotanin pojat olivat Hori ja Homam. Lotanin sisar oli nimeltään Timna.
40Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
40Sobalin pojat olivat Aljan, Manahat, Ebal, Sefi ja Onam. Sibeonin pojat olivat Ajja ja Ana.
41Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
41Anan poika oli Dison, ja Disonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
42Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
42Eserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Disanin pojat olivat Us ja Aran.
43Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
43Nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa ennen kuin israelilaisilla oli kuningasta hallitsijanaan: Bela, Beorin poika; hänen hallituskaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
44Belan kuoltua tuli kuninkaaksi Jobab, Serahin poika, kotoisin Bosrasta.
45Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
45Jobabin kuoltua tuli kuninkaaksi Husam, kotoisin Temanin maasta.
46A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
46Husamin kuoltua tuli kuninkaaksi Hadad, Bedadin poika, se joka voitti midianilaiset Moabin tasangolla. Hänen hallituskaupunkinsa oli Avit.
47A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
47Hadadin kuoltua tuli kuninkaaksi Samla, kotoisin Masrekasta.
48A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
48Samlan kuoltua tuli kuninkaaksi Saul, kotoisin Rehobot-Naharista.
49A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
49Saulin kuoltua tuli kuninkaaksi Baal-Hanan, Akborin poika.
50A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
50Baal-Hananin kuoltua tuli kuninkaaksi Hadad. Hänen hallituskaupunkinsa oli Pai. Hänen vaimonsa oli Mehetabel, Matredin tytär; Matred puolestaan oli Me-Sahabin tytär.
51A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
51Hadadin kuoltua Edomin heimojen hallitsijoiksi tulivat päälliköt, jotka johtivat Timnan, Alvan, Jetetin,
52Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
52Oholibaman, Elan, Pinonin,
53Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
53Kenasin, Temanin, Mibsarin,
54Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
54Magdielin ja Iramin heimokuntia. Nämä olivat Edomin heimojen hallitsijat.