Maori

Pyhä Raamattu

Ezra

2

1¶ Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
1Nämä ovat ne Juudan maakunnan miehet, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen ja jotka nyt lähtivät matkalle takaisin Jerusalemiin ja Juudaan, kukin omaan kaupunkiinsa.
2I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
2Heitä johtivat Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ja Baana. Näiden israelilaisten lukumäärä oli:
3Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
3Pareosin sukua 2172,
4Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
4Sefatjan sukua 372,
5Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
5Arahin sukua 775,
6Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
6Pahat-Moabin sukua, Jesuan ja Joabin jälkeläisiä, 2812,
7Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
7Elamin sukua 1254,
8Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
8Sattun sukua 945,
9Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
9Sakkain sukua 760,
10Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
10Banin sukua 642,
11Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
11Bebain sukua 623,
12Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
12Asgadin sukua 1222,
13Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
13Adonikamin sukua 666,
14Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
14Bigvain sukua 2056,
15Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
15Adinin sukua 454,
16Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
16Aterin sukua, Hiskian jälkeläisiä, 98,
17Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
17Besain sukua 323,
18Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
18Joran sukua 112,
19Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
19Hasumin sukua 223,
20Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
20Gibbarin sukua 9.
21Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
21Betlehemiläisiä oli 123,
22Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
22netofalaisia 56,
23Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
23anatotilaisia 128,
24Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
24asmavetilaisia 42,
25Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
25kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
26Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
26ramalaisia ja gebalaisia 621,
27Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
27mikmasilaisia 122,
28Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
28beteliläisiä ja ailaisia 223,
29Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
29nebolaisia 52.
30Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
30Magbisin sukua oli 156,
31Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
31Elamin, sen toisen, sukua 1254,
32Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
32Harimin sukua 320.
33Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
33Lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia oli 725,
34Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
34jerikolaisia 345,
35Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
35senaalaisia 3630.
36¶ Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
36Pappeja oli: Jedajan sukua, Jesuan jälkeläisiä, 973,
37Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
37Immerin sukua 1052,
38Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
38Pashurin sukua 1247,
39Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
39Harimin sukua 1017.
40Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
40Leeviläisiä oli: Jesuan sukua, Kadmielin, Binnuin ja Hodavjan jälkeläisiä, 74.
41Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
41Laulajia oli: Asafin sukua 128.
42Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
42Portinvartijoita oli: Sallumin, Aterin, Talmonin, Akkubin, Hatitan ja Sobain sukua yhteensä 139.
43Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
43Temppelipalvelijoita oli: Sihan, Hasufan, Tabbaotin,
44Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
44Kerosin, Siahan, Padonin,
45Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
45Lebanan, Hagaban, Akkubin,
46Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
46Hagabin, Salmain, Hananin,
47Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
47Giddelin, Gaharin, Reajan,
48Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
48Resinin, Nekodan, Gassamin,
49Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
49Ussan, Paseahin, Besain,
50Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
50Asnan, maonilaisten, nafusilaisten,
51Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
51Bakbukin, Hakufan, Harhurin,
52Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
52Baslutin, Mehidan, Harsan,
53Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
53Barkosin, Siseran, Temahin,
54Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
54Nesiahin ja Hatifan suvut.
55Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
55Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Perudan,
56Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
56Jaelan, Darkonin, Giddelin,
57Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
57Sefatjan, Hattilin, Pokeret-Sebaimin ja Amin suvut.
58Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
58Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli yhteensä 392.
59Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
59Seuraavat Tel-Melahista, Tel-Harsasta, Kerub- Addanista ja Immeristä lähteneet eivät pystyneet osoittamaan, että he ja heidän sukunsa olivat israelilaisia:
60Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
60Delajan, Tobian ja Nekodan jälkeläiset, yhteensä 652.
61Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
61Joukossa oli myös pappeja, nimittäin Hobajan, Kosin ja Barsillain jälkeläiset; Barsillai oli ottanut vaimokseen gileadilaisen Barsillain tyttären, ja häntä nimitettiin vaimonsa suvun mukaan.
62I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
62Nämä etsivät sukuluetteloista merkintää itsestään, mutta sitä ei löytynyt, ja sen vuoksi heidät katsottiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
63Käskynhaltija kielsi heitä nauttimasta pyhiä uhreja, kunnes ilmaantuisi pappi, joka voisi ratkaista asian urimilla ja tummimilla.
64¶ Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
64Lähtijöitä oli kaikkiaan 42 360 henkeä.
65Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
65Lisäksi tulivat orjat ja orjattaret, joita oli 7337. Laulajia, miehiä ja naisia, oli 200.
66Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
66Tällä joukolla oli hevosia 736, muuleja 245,
67Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
67kameleja 435 ja aaseja 6720.
68Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
68Tullessaan Jerusalemiin Herran temppelin paikalle monet sukujen päämiehet antoivat lahjoja temppeliä varten, jotta se voitaisiin pystyttää uudelleen entiselle paikalleen.
69Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
69He antoivat rakentamista varten niin paljon kuin pystyivät, yhteensä 61 000 kultadrakmaa, 5000 hopeaminaa ja 100 papinpukua.
70Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.
70Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa asettuivat asumaan Jerusalemiin, mutta laulajat, portinvartijat ja temppelipalvelijat menivät omiin kaupunkeihinsa, samoin muut israelilaiset omiinsa.