1¶ He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
1מזמור לדוד יהוה מי יגור באהלך מי ישכן בהר קדשך׃
2Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau.
2הולך תמים ופעל צדק ודבר אמת בלבבו׃
3Kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa.
3לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו׃
4E whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa. Ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia.
4נבזה בעיניו נמאס ואת יראי יהוה יכבד נשבע להרע ולא ימר׃
5Kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. Ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake.
5כספו לא נתן בנשך ושחד על נקי לא לקח עשה אלה לא ימוט לעולם׃