1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
1למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב׃
2Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
2ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך׃
3Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
3יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃
4Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
4יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא׃
5Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
5נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃
6¶ Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
6עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגברות ישע ימינו׃
7Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
7אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר׃
8Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
8המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃
9Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.
9יהוה הושיעה המלך יעננו ביום קראנו׃