1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
1Viešpatie, mūsų Valdove, koks įstabus Tavo vardas visoje žemėje! Tu iškėlei savo šlovę virš dangų.
2U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
2Kūdikių ir žindomųjų lūpomis Tu paskelbei apie savo jėgą savo priešams, kad nutildytum priešą ir keršytoją.
3¶ Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
3Kai pasižiūriu į Tavo dangus, Tavo rankų darbą, į mėnulį ir žvaigždes, kurias Tu išdėstei,
4He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
4kas yra žmogus, kad jį atsimeni, ir kas žmogaus sūnus, kad jį aplankai?
5Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
5Jį padarei ne ką menkesnį už angelus, garbe ir šlove jį apvainikavai.
6Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
6Tu davei jam valdžią Tavo rankų darbams, jam po kojų visa padėjai:
7Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
7visas avis ir jaučius, net lauko žvėris,
8Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
8padangių paukščius ir jūrų žuvis, ir visa, kas jūros takais plaukioja.
9E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!
9Viešpatie, mūsų Valdove, koks įstabus Tavo vardas visoje žemėje!