Maori

Norwegian

Psalms

114

1¶ I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
1Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
2da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}
3I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
3Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
4Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
5Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
6I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
7For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
8han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!