Maori

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

114

1¶ I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
1Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
2Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
2Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
3I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
3O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
4Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
5I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
5Que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó Jordão, para tornares atrás?
6E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
6E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
7E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
7Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
8o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.