1¶ He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
1(O cîntare a treptelor.) Îmi ridic ochii spre munţi... De unde-mi va veni ajutorul?
2No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
2Ajutorul îmi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul.
3E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
3Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita.
4Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
4Iată că nu dormitează, nici nu doarme Cel ce păzeşte pe Israel.
5Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
5Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.
6E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
6De aceea nu te va bate soarele ziua, nici luna noaptea.
7Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
7Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.
8Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
8Domnul te va păzi la plecare şi la venire, de acum şi pînă în veac.