Maori

Romani: New Testament

Galatians

3

1¶ E nga Karatia whakaarokore, na wai koutou i whaiwhaia, i whakakitea nuitia na a Ihu Karaiti ki o koutou kanohi, he mea ripeka?
1Tume dzile Galatians! Kon kerdia farmichi pe tumende? Ke sas angla tumare iakha vorta o patreto sar mulo O Jesus po trushul.
2Heoi taku e mea ana kia whakaakona mai e koutou, No nga mahi ranei o te ture i riro mai ai te Wairua i a koutou, na te mea ranei ka rongo ki te whakapono?
2Manglemas te den ma atweto pe iek diela kai si te phushav tume: sas tume dino O Swunto Duxo le Devlesko ke kerdian so mothol o zakono, vai ke ashundian ai pachaian tume ande lashi viasta?
3Ha, kia pena koutou te whakaarokore? i runga i te Wairua ta koutou timatanga, a me whakaoti ranei e koutou i runga i te kikokiko?
3Sar sai aven kadia dzile ! Tume nachinaisardian le Devleske swuntsone Duxosa, ai akana mangen te geton tumare zorasa?
4He huakore noa iho ranei o koutou matenga maha? ki te mea ra he mea huakore.
4Pate chinuisardian pe kachi dieli intaino? Nashtilpe te avel intaino!
5Na, ko te kaiwhakawhiwhi i a koutou ki te Wairua, e mahi nei hoki i nga merekara i roto i a koutou, no nga mahi ranei o te ture tana, no te rongo ranei ki te whakapono?
5Kana O Del del tume pesko Swunto Duxo ai kerel mirakluria mashkar tumende, wo kerel kodia ke tume keren so mothol o zakono, vai ke ashunen ai pachan tume ande lashi viasta?
6¶ Ka rite hoki ki a Aperahama i whakapono ki te Atua, a whakairia ana ki a ia hei tika.
6Eta so mothol E Vorba le Devleski pa Abraham, "Wo pachaiape ando Del, ai O Del jindia les sar vorta pala pesko pachamos."
7Na, kia matau koutou, ko te hunga o te whakapono, he tamariki enei na Aperahama.
7No tume trobul te haliaren, ke kodola kai si le o pachamos si andai chachi vitsa le Abrahamoski.
8A, i te kitenga o te karaipiture i mua, he whakapono ta te Atua hei whakatika mo nga tauiwi, ka kauwhautia wawetia te rongopai ki a Aperahama, Mau ka manaakitia ai nga iwi katoa.
8E Vorba le Devleski phendia ma anglal ke O Del kerela kodolen kai Nai Zhiduvuria te aven vorta angla leste pala pengo pachamos. Anda kodia E Vorba le Devleski phendia mai anglal le Abrahamoske kadia lashi viasta.
9Ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me Aperahama i whakapono ra.
9"O Del swuntsola sa le narodos kai si pe phuv pala tute." O Abraham pachaiape ai sas swuntsome, no sa kodola kai pachanpe avena swuntsome sar sas o Abraham.
10Ko te hunga katoa hoki o nga mahi o te ture, kei raro ratou i te kanga: kua oti hoki te tuhituhi, Ka kanga nga tangata katoa kahore e mau ki nga mea katoa kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o te ture, hei mahi ma ratou.
10Ke sa kodola kai astardion kai buchi le zakonoski avena dine armaia. Ke E Vorba le Devleski mothol, "Dino armaia te avel swako manush kai chi lelpe sagda pala so godi si ramome ande klishka le zakonoski!"
11He hanga marama ano tenei, e kore e tika i te ture tetahi tangata ki te aroaro o te Atua: Ma te whakapono hoki e ora ai te tangata tika.
11Akana mishto si phendo ke khonik nashtil te avel jindo vorta angla Del pala zakono; ke E Vorba le Devleski mothol, "Kodo kai si vorta anglal iakha le Devleske pala pachamos traiila."
12He teka hoki no te whakapono te ture: engari, Ki te mahia aua mea e te tangata, ma aua mea ia e ora ai.
12Numa o zakono nai o pachamos, inker E Vorba le Devleski mothol, "Kodo kai kerel so mothol o zakono traiila pala zakono."
13Kua hokona tatou e te Karaiti i roto i te kanga a te ture, i a ia nei i meinga hei kanga mo tatou: kua oti hoki te tuhituhi, He mea kanga nga tangata katoa e whakairia ki runga ki te rakau:
13O Kristo sas lino armaia ande amaro than, saxke te ankalavel ame andal armaia le zakonoske. E Vorba le Devleski mothol, "Dino armaia te avel swako manush kai si amblado ka khash."
14Kia tae ai ki nga tauiwi te manaaki o Aperahama i roto i a Karaiti Ihu; kia riro mai ai i a tatou te kupu homai o te Wairua, he mea ma roto i te whakapono.
14Ai sas kadia, saxke o swuntsomos kai O Del shinadia le Abrahamoske te avel dino vi kodolenge kai Nai Zhiduvuria katar O Jesus Kristo, ai te las katar o pachamos, O Swunto Duxo kai sas shinado katar O Del.
15E oku teina, he kupu tangata taku nei; Ahakoa he kawenata na te tangata, ki te mea ka oti te whakau, kahore he tangata hei turaki, hei tapiri ranei.
15Murhe phral, dav duma sar den duma le manush, kana iek manush shinadia vari so angla iek marturo, khonik nashtil te aterdiarel so sas shinado vai te mai thol vari so opral.
16Na, i korerotia nga kupu whakaari ki a Aperahama, ki tana whanau ano hoki. Kihai ia i mea, Ki nga whanau, me te mea he tokomaha; engari me te mea he kotahi, Ki tau whanau, ko te Karaiti hoki ia.
16No O Del kerdia shinaimata le Abrahamoske ai kodoleske kai avela pala leste. E Vorba le Devleski chi mothol, "Kodola kai avena pala leste" sar te avilino bute manushenge, numa mothol, "Ai kodoleske kai avela pala tute," ai kodia znazhil ferdi iek manush, kodo si O Kristo.
17Na ko taku kupu tenei; Ko te kawenata i whakaukia e te Atua i mua ra, e kore e ahei te ture, no muri iho nei o nga tau e wha rau e toru tekau i tae mai ai, ki te turaki, hei whakakahore i te kupu whakaari.
17Eta, so lav te mothav, O Del diasas iek shinaimos ai shinadiasas te ankerel les, o zakono kai avilo shtar shela ai trenda bersh pala kodia, nashtil te aterdiarel kodo shinaimos ai te aterdiarel so shinadia O Del.
18Mehemea hoki na te ture i riro mai ai te kainga, heoi ehara i te mea na te kupu whakaari; otira i na runga mai i te kupu whakaari ta te Atua homaitanga ki a Aperahama.
18Numa e podarka kai O Del del sar so phendia te del ashela pala zakono, antunchi chi mai ashel pala shinaimos. Numa pala so sas shinado O Del sikadia pesko lashimos le Abrahamoske.
19¶ Hei aha ra te ture? I tapiritia mai mo nga pokanga ketanga, kia tae mai ra ano te whanau mona nei te kupu whakaari; he mahinga na nga anahera, i roto i te ringa o te takawaenga.
19Sostar sas dino o zakono? O zakono sas thodino te sikavel so godi si kai nai e voia le Devleski. O zakono trobulas te ankerel zhi kai avel kodo kai trobulas andai vitsa le Abrahamoski, kodoleske kai sas kerdo o shinaimos. Kodo zakono sas tradino katar le angeluria, numa iek manush sas thodino mashkar O Del ai le manush.
20Na, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
20Numa o manush kai si mashkar O Del ai le manush, nai mashkar O Del ai le manush, ferdi iekeske, ai O Del si ferdi iek.
21He turaki ranei ta te ture i a te Atua kupu whakaari? Kahore rapea: me i homai hoki he ture, he mea kaha ki te whakaora, ina kua puta ake te tika i te ture.
21Pate o zakono nai so shinadia O Del? Nichi. Ke te sas dino iek zakono kai sai del o traio le manushenge, apo o manush sai avilino jindo sar vorta angla Del pala zakono.
22Heoi kua kopania nga mea katoa e te karaipiture ki raro o te hara, kia homai ai ki te hunga e whakapono ana te mea i whakaaria mai i runga i te whakapono ki a Ihu Karaiti.
22Numa E Vorba le Devleski mothol ke sa e lumia thodi la telai putiera le bezexeski, saxke e podarka, shinadi katar O Del te avel dini kodolenge kai pachanpe ai pala pengo pachamos ando Jesus Kristo.
23I mua ia o te taenga mai o te whakapono, e puritia ana tatou i raro i te ture, he mea kopani, kia taea ra ano te whakapono e whakapuakina nei i muri.
23Mai anglal sar te avel e vriama le pachamaski, o zakono ankerelas ame phangle, zhi kai avel o pachamos.
24Heoi kua meinga nei te ture hei kaiwhakaako mo tatou, hei arahi ki a te Karaiti, kia tika ai tatou i te whakapono.
24No o zakono lelas amendar sama zhi kai avel O Kristo, ai porme te avas jinde vorta angla Del pala pachamos.
25Otira ka tae mai nei te whakapono, mutu ake to tatou meatanga mai e te kaiwhakaako.
25Akana kai e vriama le pachamaski avili, chi mai lel sama o zakono pe amende.
26He tamariki katoa hoki koutou na te Atua, he mea na te whakapono ki a Karaiti Ihu.
26Ke pala pachamos si kai san shave Devleske ando Kristo.
27Ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te Karaiti, kua kakahuria e koutou a te Karaiti.
27Tume savorhe sanas bolde te aven astarde le Kristosa, ai tume kadia lian o nevo traio le Kristosko pe tumende.
28Kahore he Hurai, kahore he Kariki, kahore he pononga, kahore he rangatira, kahore he tane, wahine ranei; he tangata kotahi tonu hoki koutou katoa i roto i a Karaiti Ihu.
28Le Zhiduvuria ai kodola kai Nai Zhiduvuria saikfielo le, ai vi le manush kai si phangle ai vi kodola kai nai phangle, ai vi le mursh ai le zhuvlia; tume san savorhe astarde le Kristosa.
29A ki te mea na te Karaiti koutou, he whanau na Aperahama, mo koutou hoki te kainga i runga i te kupu whakaari.
29Te san le Kristoske, tume san antunchi andai vitsa le Abrahamoski, ai len so O Del shinadia sas te del.