1¶ He himene na Rawiri, i a ia i te koraha o Hura. E te Atua, noku koe Atua; ka moata taku rapu i a koe. E hiainu ana toku wairua ki a koe, e hiahia ana oku kikokiko ki a koe, i te whenua maroke, ruha noa, kahore nei he wai.
1Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti.
2Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wahi tapu, kia kite ai i tou kaha, i tou kororia.
2Bože, ty si môj silný Bôh. Hľadám ťa hneď za svitania. Moja duša žízni túžbou po tebe; moje telo práhne po tebe vo vyschlej zemi a zomdlenej bez vody.
3¶ Pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe.
3Tak budem hľadieť na teba v svätyni, aby som videl tvoju silu a tvoju slávu.
4Ina, ka whakapai ahau ki a koe i ahau ano e ora nei; ka totoro atu oku ringa i runga i tou ingoa.
4Lebo tvoja milosť je lepšia ako život. Moje rty ťa budú velesláviť.
5Ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe.
5Tak ti budem dobrorečiť po celý svoj život; v tvojom mene budem pozdvihovať svoje ruky.
6Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.
6Jako tukom a sadlom bude sa tam sýtiť moja duša, a moje ústa ťa budú chváliť plesajúcimi rty.
7¶ Ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau.
7Keď sa rozpomínam na teba na svojej loži, za nočných stráží, rozmýšľam o tebe.
8Piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau.
8Lebo si mi bol na pomoci, a preto budem plesať v tôni tvojich krýdel.
9Ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua.
9Moja duša ľne k tebe idúc za tebou. Tvoja pravica ma zdržuje.
10Ka tukua atu ratou ki te kaha o te hoari: hei wahi ratou ma nga pokiha.
10Ale oni hľadajú moju dušu na záhubu a preto sostúpia do spodku zeme.
11Tena ko te kingi, ka hari ia ki te Atua; ka whakamanamana nga tangata katoa ko ia nei ta ratou oati: a ka purua te mangai o te hunga katoa e korero teka ana.
11Vydajú ho ostriu meča; budú za podiel líškam.
12Ale kráľ sa bude radovať v Bohu. Chváliť sa ním bude každý, kto prisahá na neho, lebo budú zapchané ústa tým, ktorí hovoria lož.