1¶ Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
1Benjamin pa je rodil Bela, prvenca svojega, Ašbela, drugega, in Aheraha, tretjega,
2Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
2Noha, četrtega, in Rafa, petega.
3Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
3In Bela je imel sinove: Adarja, Gera in Abihuda,
4Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
4Abisua, Naamana in Ahoaha,
5Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
5Gera, Sefufana in Hurama.
6A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
6In ti so sinovi Ehudovi, ti so bili poglavarji očetovskih hiš prebivalcem v Gebi, in odpeljali so jih ujete v Manahat,
7Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
7namreč Naaman, Ahija in Gera, ta jih je odpeljal; in rodil je Uza in Ahihuda.
8I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
8Saharaim je rodil otroke v Moabski deželi, potem ko je bil odslovil Husimo in Baaro, ženi svoji.
9Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
9In rodil je s Hodeso, ženo svojo: Jobaba, Zibija, Mesa, Malkama,
10Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
10Jeuza, Sakija in Mirma. Ti so bili sinovi njegovi, poglavarji očetovskih hiš.
11A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
11S Husimo pa je rodil Abituba in Elpaala.
12Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
12In sinovi Elpaalovi: Heber, Misam in Semed, ki je sezidal Ono in Lod in njemu podložne vasi,
13Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
13in Berija in Sema, ki sta bila poglavarja očetovskih hiš prebivalcem v Ajalonu, ki sta zapodila v beg prebivalce iz Gata;
14Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
14in Ahio, Sasak in Jeremot,
15Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
15Zebadija, Arad in Eder,
16Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
16Mihael, Ispa in Joha, sinovi Berijevi;
17Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
17in Zebadija, Mesulam, Hizki, Heber,
18Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
18Ismeraj, Izlija in Jobab, sinovi Elpaalovi. –
19Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
19In Jakim, Zihri, Zabdi,
20Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
20Elienaj, Ziletaj, Eliel,
21Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
21Adaja, Beraja in Simrat, sinovi Simejevi.
22Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
22Ispan, Heber, Eliel,
23Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
23Abdon, Zihri, Hanan,
24Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
24Hananija, Elam, Antotija,
25Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
25Ifdeja in Penuel, sinovi Sasakovi.
26Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
26In Samseraj, Seharija, Atalija,
27Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
27Jaaresija, Elija in Zihri, sinovi Jerohamovi.
28Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
28Ti so bili poglavarji očetovskih hiš po svojih rodovinah, prvaki; ti so prebivali v Jeruzalemu.
29A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
29In v Gibeonu je prebival oče Gibeonov, čigar ženi je bilo ime Maaka.
30A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
30In prvorojeni sin njegov je bil Abdon, potem Zur, Kis, Baal, Nadab,
31Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
31Gedor, Ahio in Zeher.
32Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
32In Miklot je rodil Simea. Ti so tudi prebivali z brati svojimi v Jeruzalemu, bratom svojim nasproti.
33¶ Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
33In Ner je rodil Kisa, Kis pa je rodil Savla, Savel pa je rodil Jonatana in Malhisua in Abinadaba in Esbaala.
34Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
34In sin Jonatanov je bil Merib-baal, in Merib-baal je rodil Miha.
35Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
35In sinovi Mihovi: Piton, Melek, Tarea in Ahaz.
36Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
36In Ahaz je rodil Jehoada, in Jehoada je rodil Alemeta in Azmaveta in Zimrija; Zimri pa je rodil Moza;
37Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
37Moza pa je rodil Binea; in njegov sin je bil Rafa, tega sin Eleasa, tega sin Azel.
38Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
38In Azel je imel šest sinov, katerih imena so ta: Azrikam, Bokeru, Izmael, Searija, Obadija in Hanan. Vsi ti so bili sinovi Azelovi.
39Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
39In sinovi Eseka, njegovega brata: Ulam, prvenec njegov, Jeuš, drugi, in Elifelet, tretji.In sinovi Ulamovi so bili hrabri junaki, lokostrelci, in so imeli mnogo otrok in vnukov, sto in petdeset. Vsi ti so bili od sinov Benjaminovih.
40Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.
40In sinovi Ulamovi so bili hrabri junaki, lokostrelci, in so imeli mnogo otrok in vnukov, sto in petdeset. Vsi ti so bili od sinov Benjaminovih.