1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Kia pehea te roa o tou wareware ki ahau, e Ihowa? mo ake tonu atu ranei? Kia pehea te roa o tau hunanga i tou mata ki ahau?
1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Doklej, o GOSPOD? Boš li zabil me večno? Doklej boš skrival obličje svoje pred menoj?
2Kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? Kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau?
2Doklej naj gojim skrbi v duši svoji, žalost v srcu svojem vse dni? Doklej se bo vzpenjal sovražnik moj proti meni?
3Titiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowa, e toku Atua: whakamaramatia oku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
3Ozri se sem, odgovóri mi, GOSPOD, moj Bog, razsvetli oči moje, da ne zaspim na smrt;
4Kei mea mai toku hoariri, Kua taea ia e ahau: kei whakamanamana oku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
4da ne poreče sovražnik moj: Premagal sem ga; da se ne bodo radovali nasprotniki moji, če bi omahnil.
5Ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga.
5Jaz pa upam v milost tvojo; radovalo se bo srce moje v zveličanju tvojem;prepeval bom GOSPODU, ker mi je storil dobro.
6Ka waiata ahau ki a Ihowa, mona i atawhai mai ki ahau.
6prepeval bom GOSPODU, ker mi je storil dobro.