1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
1Aleluya. ALABAD, siervos de Jehová, Alabad el nombre de Jehová.
2Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
2Sea el nombre de Jehová bendito, Desde ahora y para siempre.
3Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
3Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, Sea alabado el nombre de Jehová.
4Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
4Alto sobre todas las naciones es Jehová; Sobre los cielos su gloria.
5Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
5¿Quién como Jehová nuestro Dios, Que ha enaltecido su habitación,
6E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
6Que se humilla á mirar En el cielo y en la tierra?
7E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
7El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,
8Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
8Para hacerlos sentar con los príncipes, Con los príncipes de su pueblo.
9Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
9El hace habitar en familia á la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya.