Maori

Tagalog 1905

Psalms

120

1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
1Sa aking kahirapan ay dumaing ako sa Panginoon, at sinagot niya ako.
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
2Iligtas mo ang aking kaluluwa, Oh Panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
3Anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
4Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
5Sa aba ko, na nakikipamayan sa Mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa Kedar!
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
6Malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
7Ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.