1¶ Na Rawiri. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a koe: ka himene atu ahau ki a koe i te aroaro o nga atua.
1Bütün yüreğimle sana şükrederim, ya RAB,İlahlar önünde seni ilahilerle överim.
2Ka koropiko atu ahau ki te ritenga o tou temepara tapu, a ka whakamoemiti ki tou ingoa, mo tou aroha me tou pono: kua whakanuia hoki e koe tau kupu ki runga ake i tou ingoa katoa.
2Kutsal tapınağına doğru eğilir,Adına şükrederim,Sevgin, sadakatin için.Çünkü adını ve sözünü her şeyden üstün tuttun.
3I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha.
3Seslendiğim gün bana yanıt verdin,İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.
4Ka whakamoemiti nga kingi katoa o te whenua ki a koe, e Ihowa, kua rongo hoki ratou ki nga kupu a tou mangai.
4Şükretsin sana, ya RAB, yeryüzü krallarının tümü,Çünkü ağzından çıkan sözleri işittiler.
5Ae, e waiata ratou mo nga ara o Ihowa: he nui hoki te kororia o Ihowa.
5Yaptığın işleri ezgilerle övsünler, ya RAB,Çünkü çok yücesin.
6¶ Ahakoa hoki kei runga rawa a Ihowa, e titiro iho ana ano ia ki te hunga papaku: tena ko te tangata whakakake, i tawhiti ano kua matauria e ia.
6RAB yüksekse de,Alçakgönüllüleri gözetir,Küstahları uzaktan tanır.
7Ahakoa haere ahau i waenganui o te he, mau ahau e whakahauora: ka totoro tou ringa ki te riri o oku hoa whawhai, ma tou ringa matau ano ahau e whakaora.
7Sıkıntıya düşersem, canımı korur,Düşmanlarımın öfkesine karşı el kaldırırsın,Sağ elin beni kurtarır.
8Ma Ihowa e whakaoti aku mea: e Ihowa, e mau ana tau mahi tohu ake ake; kaua e whakarerea nga mahi a ou ringa.
8Ya RAB, her şeyi yaparsın benim için.Sevgin sonsuzdur, ya RAB,Elinin eserini bırakma!