1ബെന്യാമീന് ആദ്യജാതനായ ബേലയെയും രണ്ടാമനായ അശ്ബേലിനെയും മൂന്നാമനായ അഹൂഹിനെയും
1¶ Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
2നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
2Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
3ബേലയുടെ പുത്രന്മാര്അദ്ദാര്, ഗേരാ,
3Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
4അബീഹൂദ്, അബീശൂവ, നയമാന് , അഹോഹ്,
4Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
5ഗേരാ, ശെഫൂഫാന് , ഹൂരാം.
5Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
6ഏഹൂദിന്റെ പുത്രന്മാരോ--അവര് ഗേബനിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാര്; അവര് അവരെ മാനഹത്തിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി;
6A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
7നയമാന് അഹീയാവു, ഗേരാ എന്നിവരെ തന്നേ അവന് പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി--പിന്നെ അവന് ഹുസ്സയെയും അഹീഹൂദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
7Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
8ശഹരയീം തന്റെ ഭാര്യമാരായ ഹൂശീമിനെയും ബയരയെയും ഉപേക്ഷിച്ചശേഷം മോവാബ് ദേശത്തു പുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ചു.
8I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
9അവന് തന്റെ ഭാര്യയായ ഹോദേശില് യോബാബ്, സിബ്യാവു, മേശാ, മല്ക്കാം,
9Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
10യെവൂസ്, സാഖ്യാവു, മിര്മ്മാ എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു. ഇവര് അവന്റെ പുത്രന്മാരായി പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാര് ആയിരുന്നു.
10Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
11ഹൂശീമില് അവന് അബീത്തൂബിനെയും എല്പയലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
11A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
12എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാര്ഏബെര്, മിശാം, ശേമെര്; ഇവന് ഔനോവും ലോദും അതിനോടു ചേര്ന്ന പട്ടണങ്ങളും പണിതു;
12Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
13ബെരീയാവു, ശേമ--ഇവര് അയ്യാലോന് നിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരായിരുന്നു ഗത്ത് നിവാസികളെ ഔടിച്ചുകളഞ്ഞു--;
13Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
14അഹ്യോ, ശാശക്, യെരോമോത്ത്,
14Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
15സെബദ്യാവു, അരാദ്, ഏദെര്, മീഖായേല്,
15Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
16യിശ്പാ, യോഹാ; എന്നിവര് ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാര്.
16Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
17സെബദ്യാവു, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെര്,
17Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
18യിശ്മെരായി, യിസ്ളീയാവു, യോബാബ് എന്നിവര്
18Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
19എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാര്. യാക്കീം, സിക്രി,
19Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
20സബ്ദി, എലിയേനായി, സില്ലെഥായി,
20Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
21എലീയേര്, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവര് ശിമിയുടെ പുത്രന്മാര്;
21Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
22യിശ്ഫാന് , ഏബെര്, എലീയേല്,
22Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
23, 24 അബ്ദോന് , സിക്രി, ഹാനാന് , ഹനന്യാവു,
23Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
24ഏലാം, അന്ഥോഥ്യാവു, യിഫ്ദേയാ, പെനൂവേല് എന്നിവര് ശാശക്കിന്റെ പുത്രന്മാര്.
24Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
25ശംശെരായി, ശെഹര്യ്യാവു, അഥല്യാവു,
25Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
26യാരെശ്യാവു, എലീയാവു, സിക്രി എന്നിവര് യെരോഹാമിന്റെ പുത്രന്മാര്.
26Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
27ഇവര് തങ്ങളുടെ തലമുറകളില് പിതൃഭവനങ്ങള്ക്കു തലവന്മാരും പ്രധാനികളും ആയിരുന്നു; അവര് യെരൂശലേമില് പാര്ത്തിരുന്നു.
27Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
28ഗിബെയോനില് ഗിബെയോന്റെ പിതാവായ യെയീയേലും--അവന്റെ ഭാര്യെക്കു മയഖാ എന്നു പേര്--
28Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
29അവന്റെ ആദ്യജാതന് അബ്ദോന് , സൂര്, കീശ്, ബാല്, നാദാബ്,
29A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
30ഗെദോര്, അഹ്യോ, സേഖെര് എന്നിവരും പാര്ത്തു.
30A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
31മിക്ളോത്ത് ശിമെയയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവരും തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ യെരൂശലേമില് തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാര്ക്കെതിരെ പാര്ത്തു.
31Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
32നേര് കീശിനെ ജനിപ്പിച്ചു, കീശ് ശൌലിനെ ജനിപ്പിച്ചു, ശൌന് യോനാഥാനെയും മല്ക്കീശൂവയെയും അബീനാദാബിനെയും എശ്-ബാലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
32Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
33യോനാഥാന്റെ മകന് മെരീബ്ബാല്; മെരീബ്ബാല് മീഖയെ ജനിപ്പിച്ചു.
33¶ Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
34മീഖയുടെ പുത്രന്മാര്പീഥോന് , മേലെക്, തരേയ, ആഹാസ്.
34Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
35ആഹാസ് യെഹോവദ്ദയെ ജനിപ്പിച്ചു; യഹോവദ്ദാ അലേമെത്ത്, അസ്മാവെത്ത്, സിമ്രി എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു; സിമ്രി മോസയെ ജനിപ്പിച്ചു; മോസാ ബിനയയെ ജനിപ്പിച്ചു;
35Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
36അവന്റെ മകന് രാഫാ; അവന്റെ മകന് ഏലാസാ;
36Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
37അവന്റെ മകന് ആസേല്; ആസേലിന്നു ആറു പുത്രന്മാര് ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരുടെ പേരുകളാവിതുഅസ്രീക്കാം, ബൊഖ്രൂം, യിശ്മായേല്, ശെര്യ്യാവു, ഔബദ്യാവു, ഹാനാന് . ഇവര് എല്ലാവരും ആസേലിന്റെ പുത്രന്മാര്.
37Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
38അവന്റെ സഹോദരനായ ഏശെക്കിന്റെ പുത്രന്മാര്അവന്റെ ആദ്യജാതന് ഊലാം; രണ്ടാമന് യെവൂശ്, മൂന്നാമന് എലീഫേലെത്ത്.
38Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
39ഊലാമിന്റെ പുത്രന്മാര് പരാക്രമശാലികളും വില്ലാളികളും ആയിരുന്നു; അവര്ക്കും അനേകം പുത്രന്മാരും പൌത്രന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. അവരുടെ സംഖ്യ നൂറ്റമ്പതു. ഇവര് എല്ലാവരും ബെന്യാമീന്യസന്തതികള്.
39Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
40Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.