1ദൈവമേ, എന്റെ നിലവിളി കേള്ക്കേണമേ. എന്റെ പ്രാര്ത്ഥന ശ്രദ്ധിക്കേണമേ.
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.
2എന്റെ ഹൃദയം ക്ഷീണിക്കുമ്പോള് ഞാന് ഭൂമിയുടെ അറ്റത്തുനിന്നു നിന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും; എനിക്കു അത്യുന്നതമായ പാറയിങ്കലേക്കു എന്നെ നടത്തേണമേ.
2Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.
3നീ എനിക്കൊരു സങ്കേതവും ശത്രുവിന്റെ നേരെ ഉറപ്പുള്ള ഗോപുരവും ആയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
3He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.
4ഞാന് നിന്റെ കൂടാരത്തില് എന്നേക്കും വസിക്കും; നിന്റെ ചിറകിന് മറവില് ഞാന് ശരണം പ്രാപിക്കും. സേലാ.
4Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera.
5ദൈവമേ, നീ എന്റെ നേര്ച്ചകളെ കേട്ടു, നിന്റെ നാമത്തെ ഭയപ്പെടുന്നവരുടെ അവകാശം എനിക്കു തന്നുമിരിക്കുന്നു.
5¶ Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.
6നീ രാജാവിന്റെ ആയുസ്സിനെ ദീര്ഘമാക്കും; അവന്റെ സംവത്സരങ്ങള് തലമുറതലമുറയോളം ഇരിക്കും.
6Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.
7അവന് എന്നേക്കും ദൈവസന്നിധിയില് വസിക്കും; അവനെ പരിപാലിക്കേണ്ടതിന്നു ദയയും വിശ്വസ്തതയും കല്പിക്കേണമേ,
7E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.
8അങ്ങനെ ഞാന് തിരുനാമത്തെ എന്നേക്കും കീര്ത്തിക്കയും എന്റെ നേര്ച്ചകളെ നാള്തോറും കഴിക്കയും ചെയ്യും. (സംഗീതപ്രമാണിക്കു; യെദൂഥൂന്യരാഗത്തില്; ദാവീദിന്റെ ഒരു സങ്കീര്ത്തനം.)
8Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.