Marathi

Spanish: Reina Valera (1909)

Ezra

2

1पूर्वी, बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सर याने ज्यांना कैद करुन बाबेलला नेले होते ते बंदिवासातून मुक्त होऊन यरुशलेम आणि यहूदा येथील आपापल्या प्रांतात परतले. जो तो आपापल्या गावी परतला.
1Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
2शेशबस्सर म्हणजेच जरुब्बाबेल याच्याबरोबर जे आले ते असे: येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. परत आलेल्या इस्राएलींची नावानिशी यादी आणि संख्या पुढीलप्रमाणे:
2Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3परोशाचे वंशज 2,172
3Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4शफाट्याचे वंशज 372
4Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
5आरहाचे वंशज 775
5Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6येशूवा व यवाब यांच्या घराण्यातील पहथमवाबा चे वंशज 2,812
6Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
7एलामाचे वंशज 1,254
7Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8जत्तूचे वंशज 945
8Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
9जक्काईचे वंशज 760
9Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
10बानीचे वंशज 642
10Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11बेबाईचे वंशज 623
11Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
12अजगादाचे वंशज 1,222
12Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
13अदोनिकामचे वंशज 666
13Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14बिग्वईचे वंशज 2,056
14Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15आदीनाचे वंशज 454
15Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेरचे वंशज 98
16Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
17बेसाईचे वंशज 323
17Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
18योराचे वंशज 112
18Los hijos de Jora, ciento y doce;
19हाशूमाचे वंशज 223
19Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
20गिबाराचे वंशज 95
20Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
21बेथलहेमा नगरातील 123
21Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
22नटोफा नगरातील 56
22Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
23अनाथोथ मधील 128
23Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
24अजमावेथ मधील 42
24Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
25किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील 743
25Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
26रामा व गेबा मधील 621
26Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
27मिखमासमधील 122
27Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
28बेथेल आणि आय येथील 223
28Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
29नबो येथील 52
29Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30मग्वीशचे लोक 156
30Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31एलामनावाच्या दुसऱ्या गावचे 1,254
31Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32हारीम येथील 320
32Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
33लोद, हादीद आणि ओनो येथील 725
33Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
34यरीहो नगरातील 345
34Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35सनाहाचे 3,630
35Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
36याजक पुढीलप्रमाणे: येशूवाच्या घराण्यातील यादायाचे वंशज 973
36Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
37इम्मेराचे वंशज 1,052
37Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
38पशूहराचे वंशज 1,247
38Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
39हारीमाचे वंशज 1,017
39Los hijos de Harim, mil diez y siete.
40लेवींच्या घराण्यातील लोक पुढीलप्रमाणे: होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज 74
40Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41गायक असे: आसाफचे वंशज 128
41Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
42मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज: शल्लूम, आहेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीत आणि शोबाई यांचे वंशज 139
42Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
43मंदिरातील पुढील विशेष सेवेकऱ्यांचे वंशज: सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ,
43Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
44केरोस, सीहा, पादोन,.
44Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
45लबाना, हगबा, अकूबा,
45Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
46हागाब, शम्लाई, हानान,
46Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
47गिद्देल, गहर, राया,
47los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
48रसीन, नकोदा, गज्जाम,
48Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49उज्जा, पासेह, बेसाई,
49Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
50अस्ना, मऊनीम, नफूसीम
50Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
51बकबुक हकूफ, हरहुर,
51Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
52बस्लूथ, महीद, हर्षा,
52Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
53बकर्स, सीसरा, तामह,
53Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
54नसीहा, हतीफा
54Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
55शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज: सोताई, हसोफरत, परुदा,
55Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
56जाला, दकर्न, गिद्देल,
56Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
57शफाट्या, हत्तील, पोखेथ-हस्सबाईम, आमी
57Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
58मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचें वंशज 392
58Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59तेल-मेलह, तेलहर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरुशलेमला आले होते पण आपण इस्राएलच्या घराण्यातलेच वारसदार आहोत हे त्यांना सिध्द करता आले नाही ते असे:
59Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
60दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज 652
60Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61याजकांच्या घरण्यातील हबया, हक्कोस, बर्जिल्लय, (गिलादच्या बर्जिल्लयच्या मुलीशी जो लग्न करेल तो बर्जिल्ल्यचा वंशज मानला जातो) यांचे वंशज.
61Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
62आपल्या घराण्याची वंशावळ ज्यांना शोधूनही मिळाली नाही ते, आपले पूर्वज याजक होते हे सिध्द करु न शकल्याने याजक होऊ शकले नाहीत. त्यांची नावे याजकांच्या यादीत नाहीत.
62Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63त्यांनी परमपवित्र मानले गेलेले अन्न खायचे नाही असा आदेश अधिपतीने काढला. उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक देवाला कौल मागायला उभा राहीपर्यंत त्यांना हे अन्न खाण्यास मनाई होती.
63Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
64[This verse may not be a part of this translation]
64Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
65[This verse may not be a part of this translation]
65Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
66[This verse may not be a part of this translation]
66Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67[This verse may not be a part of this translation]
67Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
68हे सर्वजण यरुशलेममध्ये परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी देणगीदाखल भेटी दिल्या. उद्ध्वस्त झालेल्या मंदिराच्या जागी त्यांना नवीन मंदिराची वास्तू उभारायची होती.
68Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69या वास्तूसाठी त्यांनी यथाशक्ती दिलेली दाने अशी: सोने 1,110 पौंड, चांदी 3 टन, याजकांचे अंगरखे 100.
69Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70याजक, लेवी आणि इतर काही लोक यांनी यरुशलेममध्ये आणि त्याच्या आसपास वस्ती केली. त्यांच्यात मंदिरातील गायक, द्वारपाल, सेवेकरी हे ही होते इतर इस्राएली लोक आपापल्या मूळ गावी स्थायिक झाले.
70Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.