Marathi

World English Bible

Psalms

115

1परमेश्वरा, आम्हाला कुठलाही सन्मान मिळायला नको. सन्मान तुझा आहे, तुझ्या प्रेमामुळे आणि आमच्या तुझ्यावर असलेल्या विश्वासामुळे सन्मान तुझा आहे.
1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2आमचा देव कुठे आहे, याचा राष्ट्रांना का विचार पडावा?
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3देव स्वर्गात आहे आणि त्याला हवे ते तो करतो.
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4त्या देशांचे “देव” सोन्या चांदीचे नुसते पुतळे आहेत. कुणीतरी केलेले ते नुसते पुतळे आहेत.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5त्या पुतळ्यांना तोंड आहे पण बोलता येत नाही. त्यांना डोळे आहेत पण बघता येत नाही.
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6त्यांना कान आहेत पण ऐकू येत नाही, त्यांना नाक आहे पण वास घेता येत नाही.
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7त्यांना हात आहेत पण हाताने स्पर्श करत नाही. त्यांना पाय आहेत पण चालता येत नाही आणि त्यांच्या घशातून कुठलाही आवाज येत नाही.
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8ज्या लोकांनी असे पुतळे केले आणि त्यावर जे विश्वास ठेवतात ते त्या पुतळ्यांसारखेच होतात.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9इस्राएलाच्या लोकांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा. परमेश्वरच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10अहरोनच्या कुटुंबा, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. परमेश्वरच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11परमेश्वराच्या भक्तांनो, परमेश्वरावर विश्वास ठेवा. परमेश्वराच त्यांची शक्ती आणि ढाल आहे.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12परमेश्वर आमची आठवण ठेवतो. परमेश्वर आम्हाला आशीर्वाद देईल. परमेश्वर इस्राएलला आशीर्वाद देईल. परमेश्वर अहरोनच्या कुटुंबाला आशीर्वाद देईल.
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13परमेश्वर त्याच्या लहान आणि मोठ्या भक्तांना आशीर्वाद देईल.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14परमेश्वर तुला आणि तुझ्या मुलांना अधिकाधिक आशीर्वाद देईल. अशी मी आशा करतो.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15परमेश्वरानेच स्वर्ग व पृथ्वी निर्माण केली आणि परमेश्वर तुमचे स्वागत करतो.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16स्वर्ग परमेश्वराचा आहे. पण त्यांने लोकांना पृथ्वी दिली.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
17मृत लोक परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत. जे लोक खाली थडग्यात आहेत ते परमेश्वराची स्तुती करीत नाहीत.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
18पण आता आम्ही परमेश्वराला धन्यवाद देतो आणि आम्ही त्याला सदैव धन्य मानू. परमेश्वराची स्तुती करा.
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!