Marathi

World English Bible

Psalms

136

1परमेश्वराची स्तुती करा कारण तो चांगला आहे. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
1Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2देवांच्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
2Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3परमेश्वरांच्या परमेश्वराची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
3Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4देवाची, जो एकमेव अद्भुत चमत्कार करतो त्याची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
4To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5ज्याने आकाश निर्माण करण्यासाठी शहाणपणा वापरला त्याची, देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
5To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6देवाने समुद्रावर शुष्क जमीन ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
6To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7देवाने मोठा प्रकाश निर्माण केला. त्याचे प्रेम सदैव असते.
7To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8दिवसावर राज्य करण्यासाठी देवाने सूर्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
8The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9देवाने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि चांदण्यांची निर्मिती केली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
9The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10देवाने मिसरमध्ये जन्मलेल्या पहिल्या पुरुषांना आणि प्राण्यांना मारले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
10To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11देवाने इस्राएलला मिसरमधून बाहेर काढले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
11And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12देवाने त्याची महान शक्ती आणि बळ दाखविले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
12With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13देवाने लाल समुद्र दोन भागात विभागला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
13To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14देवाने इस्राएलला समुद्रामधून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
14And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15देवाने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात बुडवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
15But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea ; for his loving kindness endures forever:
16देवाने त्याच्या माणसांना वाळवंटातून नेले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
16To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17देवाने शक्तिशाली राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
17To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18देवाने बलवान राजांचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
18And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19देवाने अमोऱ्यांच्या सिहोन राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
19Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20देवाने बाशानच्या ओग राजाचा पराभव केला. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
20Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21देवाने त्यांची जमीन इस्राएलला दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
21And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22देवाने ती जमीन इस्राएलला नजराणा म्हणून दिली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
22Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23आमचा पराभव झाला तेव्हा देवाने आमची आठवण ठेवली. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
23Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24देवाने आम्हाला आमच्या शत्रूंपासून वाचवले. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
24And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25देव प्रत्येक माणसाला अन्न देतो. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
25Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26स्रवर्गातल्या देवाची स्तुती करा. त्याचे खरे प्रेम सदैव असते.
26Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.