Marathi

World English Bible

Psalms

83

1देवा, गप्प राहू नकोस. तुझे कान बंद करु नकोस. देवा, कृपा करुन काही तरी बोल.
1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2देवा, तुझे शत्रू तुझ्याविरुध्द योजना आखत आहेत. ते लवकरच हल्ला करतील.
2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3ते तुझ्या लोकांविरुध्द गुप्त योजना आखत आहेत. ते तू ज्या माणसांवर प्रेम करतोस त्या माणसांविरुध्दच्या योजनाची चर्चा करत आहेत.
3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4ते शत्रू म्हणत आहेत, “या त्यांचा पूर्णनिपात करु. यानंतर कोणालाही “इस्राएल” या शब्दाची आठवण सुध्दा येणार नाही.”
4“Come,” they say, “and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5देवा, ते सगळे लोक तुझ्याविरुध्द आणि तू आमच्याशी केलेल्या करारा विरुध्द लढण्यासाठी एकत्र आले.
5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6[This verse may not be a part of this translation]
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7[This verse may not be a part of this translation]
7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8अश्शूरही त्यांना मिळाले. त्यांनी लोटाच्या वंशजांना खूप बलशाली बनवले.
8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
9देवा, तू जसा मिद्यानचा, सीसरा व याबीन यांचा किशोन नदीजवळ पराभव केलास तसाच तू शत्रूचा पराभव कर.
9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10तू त्यांचा एन - दोर येथे पराभव केलास आणि त्यांची प्रेते जमिनीवर कुजली आणि त्यांचे खत बनले.
10who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11देवा, शत्रूच्या प्रमुखाचा पराभव कर. तू ओरेब व जेब यांचे जे केलेस तेच त्यांचेही कर जेबह व सलमुन्ना यांचे जे केलेस तसेच त्यांचे ही कर.
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12देवा, ते लोक आम्हाला जबरदस्तीने तुझ्या वस्तीवरुन जायला सांगत होते म्हणजे त्यांना तिचा ताबा घेता येईल.
12who said, “Let us take possession of God’s pasturelands.”
13देवा, तू त्यांना गवतासारखे वाऱ्यावर उडवून लाव वाऱ्याने वाळलेलं गवत इतस्तता पसरतं तस तू त्यांना पसरवून दे.
13My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14अग्री जसा जंगलाचा व डोंगराचा नाश करतो तसा तू शत्रूचा नाश कर.
14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15देवा, वादळात धूळ जशी उडून जाते, तसे तू त्या लोकांचा पाठलाग करुन त्यांना उडवून लाव. त्यांना गदगदा हलव आणि तुफानात उडवून दे.
15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16देवा, आपण खरोखरच अशक्त आहोत हे त्यांना कळून येऊ दे. नंतर त्यांना तुझ्या नावाचा धावा करायची इच्छा होईल.
16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
17देवा, त्या लोकांना खूप घाबरवून सोड आणि त्यांना कायमचे लज्जित कर. त्यांना काळीमा फास आणि त्यांचा नाश कर.
17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18नंतर त्यांना तू देव आहेस हे कळेल. तुझे नाव यहोवा आहे हे त्यांना कळेल. तू सर्वशक्तिमान देवच सर्व जगाचा देव आहेस हे ही त्यांना कळेल.
18that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.