1ယုဒရှင်ဘုရင်ယောရှိသား ယောယကိမ် လက်ထက်၊ နေရိသားဗာရုတ်သည်၊ ယေရမိမြွက်ဆိုသည် အတိုင်း၊ စကားတော်များကို စာ၌ ရေးထားသောနောက်၊ ပရောဖက်ယေရမိသည် ဗာရုတ်အားဆင့်ဆိုရသော နှုတ် ကပတ်တော်ဟူမူကား၊
1Juda kumpipa Jehoiakim, Josia tapa kum lina ah Jeremia kama kipan hiai thute laibu ah a gelh laia Neria tapa Baruk kianga Jawlnei Jeremia thugen:
2အိုဗာရုတ်၊ သင်က၊ ငါသည်အမင်္ဂလာရှိ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ငါဝမ်းနည်းစရာ အကြောင်းတပါး အပေါ်မှာတပါးကို ထပ်ဆင့်တော်မူသောကြောင့်၊ ငါသည် သက်သာမရ။ ညည်းတွား၍ စိတ်ပျက်ပါပြီဟု ဆိုသည်ဖြစ်၍၊ သင်သည်ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ ဣသရေလ အမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည် ကား၊ ငါဆောက်သောအရာကို ငါဖြိုဖျက်မည်။ ငါစိုက် သော အရာတည်းဟူသော ဤပြည်ကို အကြွင်းမဲ့ ငါနှုတ် ပစ်မည်။
2TOUPA Israel Pathianin, Aw Baruk, na kiangah hichiin a chi: Nang, ka tung gikta na mai e:
5သင်သည် ကြီးစွာသော အရာတို့ကို ကိုယ်အဘို့ ရှာသလော။ မရှာနှင့်။ အကြောင်းမူကား၊ ငါသည် ခပ်သိမ်းသော သတ္တဝါတို့အပေါ်သို့ ဘေးရောက်စေမည်။ သို့ရာတွင်၊ သင်ရောက်လေရာအရပ်တို့၌၊ သင်၏ အသက်ကို လက်ရဥစ္စာကဲ့သို့ သင့်အားငါပေးမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
3TOUPAN lah ka thuakna ah lungkhamna a honbehlap ta ngala: ka thum ka bahpiha, tawldamna himhim ka mu zou kei na chi a.
4A kianga hichia na gen ding ahi: TOUPAN hichiin a chi: Ngai in, ka lamsa ka phel nawn dinga, ka phuhsa ka bot khe nawn ding gam pumpi mahmah:Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.
5Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.