1हे परमेश्वर, मतर्फ कृपालु हुनुहोस्, किनभने तपाईंको दायालु कृपादृष्टिले, तपाईंको महान् अनुग्रहले मेरा सारा पापहरू मेटाई दिनुहोस्।
1
خدایا بهخاطر محبّت پایدار خود
بر من رحم کن،
و از روی کرم بیپایانت
گناهان مرا ببخش.
2परमेश्वर मेरो दोष धोएर मेटाई दिनुहोस्। मेरा पापहरू धोइ-पखाली दिनुहोस्, मलाई फेरि एकपल्ट शुद्ध पारिदिनुहोस्!
2
مرا از گناهانم شستوشو ده
و از خطاهایم پاک ساز.
3म जान्दछु मैले पाप गरें। म सधैं ती पापहरू देख्दछु।
3
من به گناهان خود اعتراف میکنم
و خطاهایی را که کردهام در نظر دارم.
4हे परमेश्वर, जुन तपाईंले गल्ती भन्नुभयो मैले त्यही कुरा गरें। परमेश्वर, तपाईंको विरूद्धमा मात्र मैले पाप गरें म ती गल्तीहरू स्वीकार गर्दछु, ताकि मानिसहरूले जानुन म गलत छु, र तपाईं साँचो हुनुहुन्छ। तपाईंको निर्णयहरू निष्कपट छन्।
4
من علیه تو ای خداوند،
بلی تنها علیه تو گناه کردهام،
و آنچه را که در نظر تو بد است، انجام دادهام.
اینک تو حق داری که مرا داوری نموده، محکوم سازی.
5पापमा नै मेरी आमाले मलाई गर्भधारण गरिन् अनि म पापमा नै जन्मेको थिएँ।
5
من از روزی که به دنیا آمدم گناهکار بودم،
از همان لحظهای که نطفهام در رحم مادرم بسته شد، به گناه آلوده بودم.
6हे परमेश्वर, तपाईंले मलाई साँचो रूपमा विश्वासी भएको देख्न चाहनु हुन्छ, यसैले साँचो ज्ञान मेरो अन्तस्करणमा हाली दिनुहोस्।
6
تو طرفدار صداقت و راستی هستی،
پس فکر مرا از حکمت پُر ساز.
7विधिपूर्वक हिसप झारले मस्काएर मलाई शुद्ध पार्नुहोस्। जबसम्म म हिऊँ जस्तो सेतो हुन्न तबसम्म मलाई धोइ पखाल्नुहोस्।
7
گناه مرا از من دور کن تا پاک شوم.
مرا بشوی تا از برف سفیدتر گردم.
8मलाई खुशी पार्नुहोस्। बताउनु होस् फेरि खुशी कसरी हुनु। तपाईंले धूलो-पिठो पार्नु भएको हड्डीहरु फेरि आनन्दले नाचोस्।
8
بگذار تا صدای خوشی و لذّت را بشنوم؛
با وجودی که مرا کوبیده و خُرد کردهای،
بار دیگر شاد خواهم بود.
9मेरो पापहरू तपाईं नहेर्नु होस्! ती सबै मेटी दिनुहोस्!
9
از گناهانم چشم بپوش
و خطاهایم را ببخش.
10हे परमेश्वर, शुद्ध हृदय मभित्र सृजना गरिदिनु होस्! मेरो आत्मा फेरि एकपल्ट बलियो पारी दिनुहोस्।
10
خدایا، دل پاک در من بیافرین
و باطنم را با روح راستی تازه گردان.
11मलाई नठेल्नु होस्। अनि मदेखि तपाईंको पवित्र आत्मा टाढा नलैजानु होस्!
11
مرا از حضور خود مران
و روح پاکت را از من مگیر.
12तपाईंको सहयोगले मलाई खुशी पार्दछ! मलाई फेरि एकपल्ट त्यो आनन्द दिनुहोस्। मेरो आत्मा बलियो पारी दिनुहोस् र तपाईंको आज्ञा पालन गर्न तयार होस्।
12
شادی نجات را به من بازگردان
و شوق اطاعت از اوامرت را در من ایجاد نما.
13म पापीहरूलाई तपाईंको चाहना अनुसार कसरी बाँच्नु भनेर सिकाउने छु अनि तिनीहरू फर्केर तपाईं कहाँ आउने छन्।
13
آنگاه احکام تو را به خطاکاران خواهم آموخت
و آنان به سوی تو باز خواهند گشت.
14हे परमेश्वर, मृत्यु दण्ड देखि मलाई बचाउँनु होस्। तपाईंको धार्मिकताको विषयमा मलाई गीत गाउन दिनुहोस्।
14
ای خدایی که نجاتدهندهٔ من هستی، مرا از خونریزی دور کن،
تا زبانم بار دیگر سرود عدالت تو را بسراید.
15हे मेरो स्वामी, म मेरो मुख खोल्नेछु र तपाईंको प्रशंसा-गीत गाउने छु!
15
خداوندا، به من قدرت بیان عطا فرما
تا تو را ستایش کنم.
16तपाईं वास्तवमा बलिहरू चाहनु हुन्न् यसकारण मैले किन बलिहरू चढाउनु।
16
تو قربانی نخواستی،
وگرنه تقدیم میکردم.
قربانیهای سوختنی را نمیپسندی،
17जुन बलि परमेश्वरले चाहनु हुन्छ त्यो विनम्र आत्मा हो। हे परमेश्वर, जो-जो विनम्र अनि समर्पित हृदय लिएर आउँदछन्, तपाईं उनीहरू देखि मुख फर्काउनु हुन्न!
17
خدایا، قربانی من، دل شکستهٔ من است،
تو دل شکسته و روح توبهکار را خوار نخواهی شمرد.
18हे परमेश्वर, सियोन प्रति कल्याणकारी बन्नु होस्। यरूशलेमको पर्खालहरू पुर्ननिर्माण गर्नुहोस्।
18
خداوندا، بر صهیون لطف کن
و دیوارهای اورشلیم را دوباره بنا نما.
آنگاه از قربانیهای کامل و مناسب خشنود خواهی شد
و قربانیهای سوختنی
و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.
19[This verse may not be a part of this translation]
19
آنگاه از قربانیهای کامل و مناسب خشنود خواهی شد
و قربانیهای سوختنی
و گاوها بر قربانگاه، قربانی خواهند شد.