Norwegian

Bulgarian

1 Chronicles

8

1Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
1А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
2четвъртия Ноя и петия Рафа.
3Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
3А Велови синове бяха: Адар {В Бит. 46:21, Аред.}, Гира, Авиуд,
4og Abisua og Na'aman og Akoah
4Ависуй, Неемана, Ахоа,
5og Gera og Sefufan og Huram.
5Гира, Сефуфан {В числа 26:39, Суфам.} и Урам.
6Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
6И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които живееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han* fikk sønnene Ussa og Akihud. / {* Ehud.}
7с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
8А Саараим роди [синове] в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
9от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
10Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
11А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
12А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
13и Верия и Сема {В ст. 21, Семей.}, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон, и които изпъдиха гетските жители.
14Ahjo, Sasak og Jeremot
14А Ахио, Сасак, Еримот,
15og Sebadia og Arad og Eder
15Зевадия, Арад, Адер,
16og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
16Михаил, Есна и Иоха бяха Вериеви синове;
17og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
17и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
18Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19Og Jakim og Sikri og Sabdi
19Яким, Зехрий, Завдий,
20og Elienai og Silletai og Eliel
20Елиинай, Силатай, Елиил,
21og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
21Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове {Ст. 13, Семови.};
22Og Jispan og Eber og Eliel
22а Есфан, Евер, Елиил,
23og Abdon og Sikri og Hanan
23Авдон, Зехрий, Анан,
24og Hananja og Elam og Antotija
24Анания, Елам, Анатотия,
25og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
25Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26Og Samserai og Seharja og Atalja
26а Самсерай, Сеария, Готолия,
27og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
27Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -
28Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
28те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29I Gibeon bodde Gibeons far*; hans hustru hette Ma'aka. / {* Je'uel, 1KR 9, 35.}
29А в Гаваон се засели Гаваоновият баща [Еил], името на чиято жена бе Мааха;
30Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
30а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31og Gedor og Ahjo og Seker.
31Гедор, Ахио, Захер {В гл. 9:37, Захария.}
32Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
32и Макелот, [който] роди Сама {В гл. 9:38, Симеам.} и те също се заселиха с брата си в Ерусалим, срещу братята си.
33Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
33А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава {В 1 Цар. 14:49, Иисуй.} и Ес-ваала {В 2 Цар. 2:8, Исвостей.}.
34Og Jonatans sønn var Meribba'al*, og Meribba'al fikk sønnen Mika. / {* d.s.s. Mefiboset, 2SA 4, 4.}
34А Ионатановият син бе Мерив-ваал {В 2 Цар. 4:4, Мемфивостей.}, а Мерив-ваал роди Михея.
35Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
35А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
36А Ахаз роди Иоада {В гл. 9:42, Яра.}, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрий роди Моса;
37Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
37Моса роди Винея; негов син бе Рафа {В гл. 9:43, Рафаия.}; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
38А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
39А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
40А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.