Norwegian

Cebuano

Psalms

54

1Til sangmesteren, med strengelek; en læresalme av David,
1Luwasa ako, Oh Dios, tungod sa imong ngalan, Ug hukmi ako diha sa imong gahum.
2da sifittene kom og sa til Saul: David holder sig skjult hos oss.
2Patalinghugi ang akong pag-ampo, Oh Dios; Pamatia ang mga pulong akong baba.
3Gud, frels mig ved ditt navn, og hjelp mig til min rett ved din kraft!
3Kay ang mga dumuloong nanagpanindog batok kanako, Ug ang mga tawo sa paglupig nagapangita sa akong kalag: Wala sila magpahamutang sa Dios sa atubangan nila. (Selah.
4Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!
4Ania karon, ang Dios mao ang akong magtatabang: Ang Ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag.
5For fremmede har reist sig imot mig, og voldsmenn står mig efter livet; de har ikke Gud for øie. Sela.
5Panimaslan niya ang dautan sa akong mga kaaway: Laglagon mo sila tungod sa imong kamatuoran.
6Se, Gud hjelper mig, Herren er den som opholder mitt liv.
6Uban sa usa ka halad-nga-kina-bubot-on, magahalad ako kanimo: Magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan. Oh Jehova, kay kini mao ang maayo.
7Det onde skal falle tilbake på mine fiender; utrydd dem i din trofasthet!
7Kay giluwas niya ako gikan sa tanan nga kasamok; Ug ang akong mata nakakita sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway.
8Med villig hjerte vil jeg ofre til dig; jeg vil prise ditt navn, Herre, fordi det er godt.
9For av all nød frir han mig ut, og på mine fiender ser mitt øie med lyst.