1Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.
1Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
2Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.
2Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
3Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
3Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
4Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,
4Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
5og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,
5Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
6og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;
6njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
7Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
7Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
8og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,
8njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
9og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,
9njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
10Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste* i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem. / {* nemlig i Kong Ussias' tid.}
10Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
11Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,
11njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
12og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,
12njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
13og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,
13Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
14og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
14Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
15Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.
15njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
16Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.
16Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
17Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.
17oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
18Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.
18Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
19Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.
19sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
20Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;
20sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
21hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.
21sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
22Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;
22sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
23hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;
23sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
24hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
24Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
25Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;
25sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
26hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;
26sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
27hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana*. / {* Samuels far, 1 Sam. 1, 1. 20.}
27sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
28Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.
28sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
29Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;
29Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
30hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.
30sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
31Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,
31sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
32og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -
32sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
33dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,
33Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
34sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,
34Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
35sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,
35Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
36sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,
36njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
37sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
37njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
38sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
38njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
39Og hans* bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea, / {* Hemans, 1KR 6, 33; 15, 17.}
39Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
40sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,
40dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
41sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
41Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
42sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,
42Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
43sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.
43Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
44Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,
44Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
45sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
45Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
46sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
46Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
47sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.
47Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
48Og deres brødre, de andre levitter, var gitt* til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus. / {* nemlig prestene.}
48Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
49Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.
49Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
50Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;
50Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
51hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;
51Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
52hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;
52dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
53hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
53Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
54Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,
54Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
55de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;
55Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
56men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.
56Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
57Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder
57Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
58og Hilen med jorder, Debir med jorder
58Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
59Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,
59Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
60og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.
60Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
61Men de andre* Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del. / {* d.e. som ikke var av Arons ætt, 1KR 6, 54.}
61Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
62Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.
62Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
63Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
63S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
64Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.
64Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
65De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.
65Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
66Og de andre av Kahats barns ætter* fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til: / {* de 1KR 2, 61 omtalte.}
66Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
67tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
68og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
69og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,
70og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
71Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,
72og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder
73og Ramot med jorder og Anem med jorder,
74og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder
75og Hukok med jorder og Rehob med jorder,
76og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.
77Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,
78og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder
79og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,
80og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder
81og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.