Norwegian

Croatian

Genesis

7

1Så sa Herren til Noah: Gå inn i arken, du og hele ditt hus! For jeg har funnet at du er rettferdig for mitt åsyn i denne slekt.
1Onda Jahve reče Noi: "Uđi ti i sva tvoja obitelj u korablju, jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu.
2Av alle rene dyr skal du ta dig ut syv par, han og hun, men av de dyr som ikke er rene, ett par, han og hun;
2Uzmi sa sobom od svih čistih životinja po sedam parova: mužjaka i njegovu ženku.
3likeså av himmelens fugler syv par, han og hun, for å holde deres slekter i live på jorden.
3Isto tako od ptica nebeskih po sedam parova - mužjaka i ženku - da im se sjeme sačuva na zemlji.
4For om syv dager vil jeg la det regne på jorden i firti dager og firti netter, og jeg vil utrydde av jorden alt levende som jeg har skapt.
4Jer ću do sedam dana pustiti dažd po zemlji četrdeset dana i četrdeset noći te ću istrijebiti s lica zemlje svako živo biće što sam ga načinio."
5Og Noah gjorde i ett og alt som Herren hadde befalt ham.
5Noa učini sve kako mu je Jahve naredio.
6Noah var seks hundre år gammel da vannflommen kom over jorden.
6Noi bijaše šest stotina godina kad je potop došao na zemlju.
7Da gikk Noah og hans sønner og hans hustru og hans sønners hustruer med ham inn i arken for å berge sig for vannflommen.
7I pred vodama potopnim uđu s Noom u korablju njegovi sinovi, njegova žena i žene sinova njegovih.
8Av de rene dyr og av de dyr som ikke er rene, og av fuglene og av alt det som kryper på jorden,
8Od čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica, od svega što zemljom puzi,
9gikk par for par inn til Noah i arken, han og hun, således som Gud hadde befalt Noah.
9uđe po dvoje - mužjak i ženka - u korablju s Noom, kako je Bog naredio Noi.
10Da nu de syv dager var til ende, kom flommens vann strømmende over jorden.
10A sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji.
11I det år da Noah var seks hundre år gammel, i den annen måned, den syttende dag i måneden, den dag brast alle kilder i det store dyp, og himmelens sluser åpnedes,
11U dan onaj - šestote godine Noina života, mjeseca drugog, dana u mjesecu sedamnaestog - navale svi izvori bezdana, rastvore se ustave nebeske.
12og regnet strømmet ned på jorden i firti dager og firti netter.
12I udari dažd na zemlju da pljušti četrdeset dana i četrdeset noći.
13På denne samme dag gikk Noah og Sem og Kam og Jafet, Noahs sønner, og Noahs hustru og hans sønners tre hustruer med dem inn i arken,
13Onog dana uđe u korablju Noa i njegovi sinovi: Šem, Ham i Jafet, Noina žena i tri žene Noinih sinova s njima;
14de og alle de ville dyr efter sitt slag og alt feet efter sitt slag og alt krypet som rører sig på jorden, efter sitt slag og alle fuglene efter sitt slag, alt som flyver, alt som har vinger.
14oni, pa sve vrste životinja: stoka, gmizavci što po tlu gmižu, ptice i svakovrsna krilata stvorenja,
15Og de gikk inn til Noah i arken, par for par av alt kjød som det var livsånde i.
15uđu u korablju s Noom, po dvoje od svih bića što u sebi imaju dah života.
16Og de som gikk inn, var han og hun av alt kjød, således som Gud hadde befalt ham. Og Herren lukket efter ham.
16Što uđe, sve bijaše par, mužjak i ženka od svih bića, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata.
17Da kom vannflommen strømmende over jorden i firti dager, og vannet vokste og løftet arken, og den blev hevet over jorden.
17Pljusak je na zemlju padao četrdeset dana; vode sveudilj rasle i korablju nosile: digla se visoko iznad zemlje.
18Og vannet steg og øket storlig over jorden; og arken fløt bortover vannflaten.
18Vode su nad zemljom bujale i visoko rasle, a korablja plovila površinom.
19Og vannet steg høiere og høiere over jorden, så alle de høie fjell under hele himmelen blev skjult.
19Vode su sve silnije navaljivale i rasle nad zemljom, tako te prekriše sva najviša brda pod nebom.
20Femten alen høit steg vannet over fjellene, så de skjultes.
20Petnaest lakata dizale se vode povrh potonulih brda.
21Da omkom alt kjød som rørte sig på jorden, både fuglene og feet og de ville dyr og alt det som yrte og vrimlet på jorden, og alle menneskene.
21Izgiboše sva bića što se po zemlji kreću: ptice, stoka, zvijeri, svi gmizavci i svi ljudi.
22Alt som hadde livsens åndedrag i sin nese, alt det som var på det tørre land, døde.
22Sve što u svojim nosnicama imaše dah života - sve što bijaše na kopnu - izgibe.
23Og han* utryddet hvert liv som var på jorden, både mennesker og fe og kryp og fuglene under himmelen; de blev utryddet av jorden, og bare Noah blev igjen, og det som var med ham i arken. / {* Gud.}
23Istrijebi se svako biće s površja zemaljskog: čovjek, životinje, gmizavci i ptice nebeske, sve se izbrisa sa zemlje. Samo Noa ostade i oni što bijahu s njim u korablji.
24Og vannet holdt sig over jorden i hundre og femti dager.
24Stotinu pedeset dana vladahu vode zemljom.